8 Modismos Chineses Com Coelho (兔)
Modismos chineses com o coelho - expressões sobre inteligência, cautela e resultados inesperados.
O coelho nos modismos chineses geralmente representa inteligência, cautela e o inesperado. Estas expressões se baseiam na reputação do coelho de ser rápido e sempre ter um plano de fuga.
守株待兔
shǒu zhū dài tùEspere passivamente por sorte
Significado literal: Guarda Tree Wait Rabbit
Esta parábola do Período dos Reinos Combatentes conta a história de um camponês que, depois de ver um coelho morrer ao embater num toco de árvore (株), esperou (待) incessantemente por mais coelhos (兔) no mesmo local. A sua guarda (守) do toco tornou-se um exemplo clássico de persistência equivocada e ...
Exemplo
Em vez de desenvolver novas habilidades, ele apenas esperou que as promoções viessem
他没有提升技能,只是等待升职机会
狡兔三窟
jiǎo tù sān kūSempre tem planos de backup
Significado literal: Coelho inteligente tem três tocas
Esta expressão estratégica descreve como um coelho astuto (狡) mantém três (三) tocas (窟), originada do texto do período dos Reinos Combatentes, 'Estratégias dos Reinos Combatentes'. Ele relata o conselho do estadista Fan Li de que nunca se deve depender de um único refúgio ou estratégia. O número esp...
Exemplo
O empresário experiente manteve vários planos de backup para cada empreendimento
这位经验丰富的商人为每个投资项目都准备了多个备用方案
同舟共济
tóng zhōu gòng jìEnfrentar desafios juntos
Significado literal: Cruzar Rio no mesmo barco
Esta expressão idiomática está profundamente ligada à civilização fluvial chinesa, onde atravessar (济) juntos (共) no mesmo barco (同舟) era frequentemente uma questão de vida ou morte. Textos antigos relatam que estranhos se tornavam aliados ao enfrentar águas traiçoeiras, especialmente ao longo do po...
Exemplo
A comunidade se uniu para ajudar as pessoas afetadas pelo desastre
社区团结起来帮助受灾群众
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōuCompartilhe dificuldades juntas
Significado literal: Compartilhe barco no vento e chuva
Intimamente relacionado com '同舟共济', mas com uma profundidade emocional acrescida, este idioma evoca partilhar um barco (同舟) em meio a vento (风) e chuva (雨). Apareceu pela primeira vez na poesia da Dinastia Song, descrevendo aliados políticos que enfrentavam intrigas da corte juntos. A imagem inspira...
Exemplo
Os parceiros ficaram um pelo outro através de dificuldades de negócios
合伙人在企业困难时期互相支持
众志成城
zhòng zhì chéng chéngA unidade cria força
Significado literal: Muitas vontades fazem parede
Esta metáfora arquitetónica ilustra como muitas vontades (众志) podem formar uma muralha impenetrável (城), inspirando-se na arquitetura defensiva chinesa antiga. Ganhou importância durante o Período dos Estados Combatentes, quando a construção e defesa das muralhas das cidades exigiam um esforço massi...
Exemplo
O esforço unido da comunidade impediu com sucesso o projeto de desenvolvimento
社区齐心协力成功阻止了开发项目
异曲同工
yì qǔ tóng gōngMétodos diferentes, igualmente bons resultados
Significado literal: Tune diferente do mesmo efeito
Esta metáfora musical descreve melodias diferentes (异曲) alcançando o mesmo (同工) efeito artístico, surgindo pela primeira vez na crítica musical da Dinastia Tang. Originou-se de avaliações de como canções folclóricas regionais poderiam evocar respostas emocionais semelhantes, apesar de utilizarem est...
Exemplo
As duas empresas usaram métodos diferentes, mas alcançaram resultados igualmente excelentes
这两家公司采用不同的方法,但取得了同样出色的结果
难兄难弟
nán xiōng nán dìCompanheiros unidos por meio de dificuldades compartilhadas
Significado literal: Ancião difícil e irmãos mais novos
Este idioma relacionado descreve um irmão mais velho (兄) em dificuldades (难) e um irmão mais novo (弟) em dificuldades (难), originário da literatura vernácula da Dinastia Qing. Descrevia famílias onde irmãos partilhavam dificuldades ou infortúnios semelhantes. A repetição de '难' (difícil) enfatizava ...
Exemplo
As duas empresas em dificuldades formaram uma aliança para sobreviver à desaceleração do mercado
这两家struggling公司结成联盟以度过市场低迷期
大同小异
dà tóng xiǎo yìEssentially the same with minor differences
Significado literal: Largely same, slightly different
Essa expressão idiomática tem raízes no conceito confucionista de 'datong' (大同), que significa 'grande unidade' ou 'grande harmonia', que descrevia uma sociedade ideal. A frase reconhece que, embora as coisas possam parecer diferentes na superfície, elas compartilham semelhanças fundamentais. O cont...
Exemplo
A maioria dos smartphones hoje são amplamente semelhantes, com apenas pequenas diferenças.
现在的智能手机大同小异,只有细微差别。
Referência rápida
Mais listas de provérbios chineses
10 Modismos Chineses Poderosos para o Sucesso nos Negócios
Domine estes modismos chineses essenciais (chengyu) para impressionar em reuniões de negócios, negociações e ambientes profissionais.
8 Belos Modismos Chineses Sobre Amor e Romance
Descubra modismos chineses românticos que expressam amor, devoção e relacionamentos de maneiras poéticas.
10 Modismos Chineses Que Todo Estudante Deve Conhecer
Modismos chineses essenciais sobre aprendizado, educação e sucesso acadêmico que inspirarão seus estudos.
8 Modismos Chineses Significativos Sobre Amizade
Celebre os laços de amizade com estes modismos chineses sinceros sobre lealdade, confiança e companheirismo.
Aprenda Provérbios Chineses Diariamente
Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.
Baixar na App Store