Animais

8 Modismos Chineses Com Coelho (兔)

Modismos chineses com o coelho - expressões sobre inteligência, cautela e resultados inesperados.

O coelho nos modismos chineses geralmente representa inteligência, cautela e o inesperado. Estas expressões se baseiam na reputação do coelho de ser rápido e sempre ter um plano de fuga.

1

守株待兔

shǒu zhū dài tù

Espere passivamente por sorte

Significado literal: Guarda Tree Wait Rabbit

Esta parábola do Período dos Reinos Combatentes conta a história de um camponês que, depois de ver um coelho morrer ao embater num toco de árvore (株), esperou (待) incessantemente por mais coelhos (兔) no mesmo local. A sua guarda (守) do toco tornou-se um exemplo clássico de persistência equivocada e ...

Exemplo

Em vez de desenvolver novas habilidades, ele apenas esperou que as promoções viessem

他没有提升技能,只是等待升职机会

Saiba mais →
2

狡兔三窟

jiǎo tù sān kū

Sempre tem planos de backup

Significado literal: Coelho inteligente tem três tocas

Esta expressão estratégica descreve como um coelho astuto (狡) mantém três (三) tocas (窟), originada do texto do período dos Reinos Combatentes, 'Estratégias dos Reinos Combatentes'. Ele relata o conselho do estadista Fan Li de que nunca se deve depender de um único refúgio ou estratégia. O número esp...

Exemplo

O empresário experiente manteve vários planos de backup para cada empreendimento

这位经验丰富的商人为每个投资项目都准备了多个备用方案

Saiba mais →
3

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Enfrentar desafios juntos

Significado literal: Cruzar Rio no mesmo barco

Esta expressão idiomática está profundamente ligada à civilização fluvial chinesa, onde atravessar (济) juntos (共) no mesmo barco (同舟) era frequentemente uma questão de vida ou morte. Textos antigos relatam que estranhos se tornavam aliados ao enfrentar águas traiçoeiras, especialmente ao longo do po...

Exemplo

A comunidade se uniu para ajudar as pessoas afetadas pelo desastre

社区团结起来帮助受灾群众

Saiba mais →
4

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Compartilhe dificuldades juntas

Significado literal: Compartilhe barco no vento e chuva

Intimamente relacionado com '同舟共济', mas com uma profundidade emocional acrescida, este idioma evoca partilhar um barco (同舟) em meio a vento (风) e chuva (雨). Apareceu pela primeira vez na poesia da Dinastia Song, descrevendo aliados políticos que enfrentavam intrigas da corte juntos. A imagem inspira...

Exemplo

Os parceiros ficaram um pelo outro através de dificuldades de negócios

合伙人在企业困难时期互相支持

Saiba mais →
5

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

A unidade cria força

Significado literal: Muitas vontades fazem parede

Esta metáfora arquitetónica ilustra como muitas vontades (众志) podem formar uma muralha impenetrável (城), inspirando-se na arquitetura defensiva chinesa antiga. Ganhou importância durante o Período dos Estados Combatentes, quando a construção e defesa das muralhas das cidades exigiam um esforço massi...

Exemplo

O esforço unido da comunidade impediu com sucesso o projeto de desenvolvimento

社区齐心协力成功阻止了开发项目

Saiba mais →
6

异曲同工

yì qǔ tóng gōng

Métodos diferentes, igualmente bons resultados

Significado literal: Tune diferente do mesmo efeito

Esta metáfora musical descreve melodias diferentes (异曲) alcançando o mesmo (同工) efeito artístico, surgindo pela primeira vez na crítica musical da Dinastia Tang. Originou-se de avaliações de como canções folclóricas regionais poderiam evocar respostas emocionais semelhantes, apesar de utilizarem est...

Exemplo

As duas empresas usaram métodos diferentes, mas alcançaram resultados igualmente excelentes

这两家公司采用不同的方法,但取得了同样出色的结果

Saiba mais →
7

难兄难弟

nán xiōng nán dì

Companheiros unidos por meio de dificuldades compartilhadas

Significado literal: Ancião difícil e irmãos mais novos

Este idioma relacionado descreve um irmão mais velho (兄) em dificuldades (难) e um irmão mais novo (弟) em dificuldades (难), originário da literatura vernácula da Dinastia Qing. Descrevia famílias onde irmãos partilhavam dificuldades ou infortúnios semelhantes. A repetição de '难' (difícil) enfatizava ...

Exemplo

As duas empresas em dificuldades formaram uma aliança para sobreviver à desaceleração do mercado

这两家struggling公司结成联盟以度过市场低迷期

Saiba mais →
8

大同小异

dà tóng xiǎo yì

Essentially the same with minor differences

Significado literal: Largely same, slightly different

Essa expressão idiomática tem raízes no conceito confucionista de 'datong' (大同), que significa 'grande unidade' ou 'grande harmonia', que descrevia uma sociedade ideal. A frase reconhece que, embora as coisas possam parecer diferentes na superfície, elas compartilham semelhanças fundamentais. O cont...

Exemplo

A maioria dos smartphones hoje são amplamente semelhantes, com apenas pequenas diferenças.

现在的智能手机大同小异,只有细微差别。

Saiba mais →

Referência rápida

Mais listas de provérbios chineses

Aprenda Provérbios Chineses Diariamente

Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.

Baixar na App Store