刮目相看
刮目相看 (guā mù xiāng kàn) literalmente significa “raspe os olhos parecem novamente”e expressa “reavaliar alguém que melhorou”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo sabedoria e aprendizagem.Origina-se da literatura chinesa antiga e permanece comumente usado no mandarim moderno.
Também pesquisado como: gua mu xiang kan, gua mu xiang kan,刮目相看 Significado, 刮目相看 in english
Pronúncia: guā mù xiāng kàn Significado literal: Raspe os olhos parecem novamente
Origem e Uso
Esta perspicaz expressão idiomática sugere 'raspar' (刮) os olhos (目) para 'ver' (看) alguém de forma diferente (相), originando-se de uma interação entre estrategistas no período dos Três Reinos. Registos históricos relatam como Lu Meng melhorou significativamente o seu conhecimento, levando Sun Quan a observar que seria preciso 'raspar os olhos' para o ver de novo. A imagem vívida sugeria afastar perceções anteriores, como remover uma película dos olhos. Durante a Dinastia Tang, tornou-se uma referência padrão para reconhecer as habilidades dramaticamente melhoradas de alguém. Ao contrário de termos para uma simples reavaliação, descreve especificamente uma reavaliação positiva após um desenvolvimento significativo. O uso moderno incentiva o reconhecimento do crescimento e melhoria de outras pessoas, em vez de manter avaliações desatualizadas, especialmente em relação a indivíduos anteriormente subestimados.
Quando Usar
Situação: Após seu desempenho inovador, os críticos tiveram que reavaliar suas habilidades artísticas
Descubra um novo provérbio chinês todos os dias com nosso aplicativo iOS.
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre sabedoria e aprendizagem
半斤八两
bàn jīn bā liǎng
Essencialmente o mesmo apesar das aparências
Saiba mais →
马马虎虎
mǎ mǎ hǔ hǔ
Apenas mais ou menos ou de qualidade aceitável
Saiba mais →
曲高和寡
qǔ gāo hè guǎ
Trabalho sofisticado apreciado por poucos
Saiba mais →
盲人摸象
máng rén mō xiàng
Confundindo o conhecimento parcial com a sabedoria completa
Saiba mais →
Perguntas Frequentes
O que significa 刮目相看 significa em português?
刮目相看 (guā mù xiāng kàn) literalmente se traduz como “Raspe os olhos parecem novamente”e é usado para expressar “Reavaliar alguém que melhorou”. Este provérbio chinês pertence à categoriaSabedoria e Aprendizagem category..
Quando 刮目相看 é usado?
Situação: Após seu desempenho inovador, os críticos tiveram que reavaliar suas habilidades artísticas
Qual é o pinyin para 刮目相看?
A pronúncia pinyin para 刮目相看 é “guā mù xiāng kàn”.