插翅难飞(插翅難飛)
插翅难飞 (chā chì nán fēi) literalmente significa “adicionar asas difícil voar”e expressa “totalmente impossível de escapar”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.Origina-se da literatura chinesa antiga e permanece comumente usado no mandarim moderno.
Também pesquisado como: cha chi nan fei, cha chi nan fei,插翅难飞 Significado, 插翅难飞 in english
Pronúncia: chā chì nán fēi Significado literal: Adicionar asas difícil voar
Origem e Uso
Este vívido idioma sugere que nem mesmo adicionando (插) asas (翅) seria possível escapar (难飞), tendo-se originado da terminologia prisional da Dinastia Tang. Registros históricos descrevem como as prisões imperiais eram projetadas de forma tão segura que a adição metafórica de asas não permitiria a fuga. A frase ganhou maior circulação durante a Dinastia Song, aparecendo em comunicações oficiais sobre a apreensão de criminosos perigosos. A imagem era particularmente poderosa, pois as asas representavam a liberdade suprema na poesia chinesa. O uso moderno descreve situações inescapáveis de todos os tipos, desde impasses legais a compromissos comerciais sem cláusulas de saída, enfatizando como certas circunstâncias permanecem vinculativas apesar de esforços extraordinários para escapar delas.
Quando Usar
Situação: O criminoso encontrou fuga impossível, apesar dos planos elaborados
Descubra um novo provérbio chinês todos os dias com nosso aplicativo iOS.
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida
Perguntas Frequentes
O que significa 插翅难飞 significa em português?
插翅难飞 (chā chì nán fēi) literalmente se traduz como “Adicionar asas difícil voar”e é usado para expressar “Totalmente impossível de escapar”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..
Quando 插翅难飞 é usado?
Situação: O criminoso encontrou fuga impossível, apesar dos planos elaborados
Qual é o pinyin para 插翅难飞?
A pronúncia pinyin para 插翅难飞 é “chā chì nán fēi”.