Kembali ke semua simpulan

欲擒故纵

yù qín gù zòngStrategi & Tindakan

欲擒故纵 (yù qín gù zòng) secara literal bermaksudwishing to capture, first let godan menyatakangive slack before tightening; let go to catch”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan strategi & tindakan.

Juga dicari sebagai: yu qin gu zong, yu qin gu zong,欲擒故纵 Makna, 欲擒故纵 dalam bahasa Melayu

Sebutan: yù qín gù zòng Makna literal: Wishing to capture, first let go

Asal-usul & Penggunaan

Idiom ini menggambarkan mahu (欲) menangkap (擒) tetapi dengan sengaja (故) melepaskan (纵). Ia adalah salah satu daripada Tiga Puluh Enam Strategi di mana melepaskan sasaran mewujudkan keselamatan palsu sebelum tangkapan terakhir. Zhuge Liang terkenal menggunakan strategi ini, menangkap dan melepaskan Meng Huo tujuh kali sehingga dia menyerah diri dengan ikhlas. Penggunaan moden menggambarkan kesabaran dalam mengejar dan psikologi tangkapan.

Contoh

Inggeris: "Detektif itu berpura-pura menggugurkan kes itu untuk membuat suspek menurunkan pengawal."

Cina: 侦探假装放弃案件,欲擒故纵,让嫌疑人放松警惕。

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang strategi & tindakan

Soalan Lazim

Apakah maksud 欲擒故纵 dalam bahasa Melayu?

欲擒故纵 (yù qín gù zòng) secara literal diterjemahkan sebagaiWishing to capture, first let godan digunakan untuk menyatakanGive slack before tightening; let go to catch”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriStrategi & Tindakan ..

Bila 欲擒故纵 digunakan?

Situasi: Detektif itu berpura-pura menggugurkan kes itu untuk membuat suspek menurunkan pengawal.

Apakah pinyin untuk 欲擒故纵?

Sebutan pinyin untuk 欲擒故纵 ialahyù qín gù zòng”.

Senarai terpilih yang menampilkan 欲擒故纵