Falsafah

10 Simpulan Bahasa Cina Tentang Takdir

Simpulan bahasa Cina yang berfalsafah tentang takdir, dan persoalan abadi sama ada kehidupan kita telah ditentukan.

Adakah takdir kita tertulis di bintang-bintang? Falsafah Cina meneroka soalan ini melalui simpulan bahasa yang mengkaji takdir, peluang, dan interaksi antara kehendak manusia dan reka bentuk kosmik.

1

一波三折

yī bō sān zhé

Banyak liku-liku

Makna literal: Satu ombak tiga liku

Peribahasa ini berasal dari pemerhatian pakar kaligrafi Dinasti Jin, Wang Xizhi, tentang teknik goresan berus. Beliau mencatat bahawa apabila melukis satu (一) gelombang (波), beliau akan melipat atau memusing (折) berusnya sebanyak tiga (三) kali. Penerangan teknikal tentang teknik kaligrafi ini berkem...

Contoh

Perjalanan mereka menuju kejayaan penuh dengan pelbagai cabaran yang tidak dijangka.

他们的成功之路经历了许多意想不到的挑战

Ketahui lebih lanjut →
2

物极必反

wù jí bì fǎn

Keadaan melampau membawa kepada pembalikan.

Makna literal: Sesuatu yang melampau akan berbalik.

Peribahasa ini merangkumi prinsip asas falsafah Cina: apabila sesuatu (物) mencapai tahap yang melampau (极), ia pasti (必) akan berbalik (反). Ia mula-mula diungkapkan dalam I Ching, mencerminkan pemerhatian terhadap kitaran semula jadi seperti perubahan musim. Semasa Zaman Negeri-Negeri Berperang, ahl...

Contoh

Selepas pasaran mencapai kemuncaknya, pembetulan tidak dapat dielakkan.

市场达到顶峰后,调整是不可避免的

Ketahui lebih lanjut →
3

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

Nasib malang mungkin adalah satu rahmat.

Makna literal: Seorang lelaki tua kehilangan kuda.

Peribahasa yang mendalam ini berasal daripada kisah seorang lelaki tua yang bijaksana (Sai Weng) yang tinggal berhampiran sempadan utara, yang kehilangan kuda kesayangannya (Shī Mǎ). Apabila jiran-jiran datang untuk menenangkannya, dia bertanya, 'Bagaimana kamu tahu ini bukan nasib baik?' Memang ben...

Contoh

Kehilangan pekerjaannya membawanya menemui tujuan hidupnya yang sebenar.

失业反而让他找到了真正的使命

Ketahui lebih lanjut →
4

因果报应

yīn guǒ bào yìng

Tindakan ada akibatnya

Makna literal: Sebab dan akibat berbalas

Peribahasa ini merangkum konsep Buddhisme bahawa sebab (因) dan akibat (果) pasti akan kembali (报应) sebagai balasan. Diperkenalkan bersama Buddhisme semasa Dinasti Han, ia mendapat penerimaan meluas semasa Dinasti Tang, menyediakan kerangka yang canggih untuk memahami punca dan kesan moral. Konsep ini...

Contoh

Kebaikan yang dicurahkan kepada orang lain akhirnya kembali memberi manfaat kepadanya.

他对他人的善意最终回报到了他身上

Ketahui lebih lanjut →
5

四面楚歌

sì miàn chǔ gē

Dikelilingi oleh permusuhan

Makna literal: Lagu-lagu Chu dari empat penjuru

Kiasan yang menyentuh hati ini berasal daripada pertempuran terakhir Xiang Yu pada tahun 202 SM. Dikelilingi oleh tentera Han di Gaixia, Xiang Yu mendengar lagu-lagu (歌) dari tanah airnya, Chu, dinyanyikan dari keempat-empat penjuru (四面), menandakan rakyatnya sendiri telah menyerah kepada Liu Bang. ...

Contoh

Syarikat kecil itu mendapati dirinya berhadapan dengan persaingan dari segenap arah.

这家小公司发现自己四面受敌

Ketahui lebih lanjut →
6

时来运转

shí lái yùn zhuǎn

Roda nasib akan berputar.

Makna literal: Masa tiba dan nasib berputar

Peribahasa optimistik ini menggambarkan saat apabila masa tiba (时来) dan nasib berputar (运转). Ia berasal daripada amalan tilikan nasib semasa Dinasti Zhou, di mana nasib dilihat sebagai kitaran dan bukannya tetap. Konsep ini mendapat gemanya yang tersendiri semasa Dinasti Tang, apabila cerita terseba...

Contoh

Setelah bertahun-tahun bergelut, perniagaannya akhirnya menemui peluang pasaran.

经过多年的奋斗,他的企业终于找到了市场机会

Ketahui lebih lanjut →
7

风云际会

fēng yún jì huì

Peluang keemasan

Makna literal: Angin dan awan berkumpul

Berasal daripada kosmologi Cina purba, idiom ini menggambarkan detik dramatik apabila angin (风) dan awan (云) berkumpul (际会) sebelum perubahan yang besar. Imejan ini datang daripada pemerhatian astronomi yang direkodkan semasa Dinasti Zhou, di mana fenomena atmosfera sedemikian dilihat sebagai petand...

Contoh

Keadaan pasaran telah mewujudkan peluang keemasan bagi usaha niaga baharu tersebut.

市场条件为新企业创造了完美的机会

Ketahui lebih lanjut →
8

坐井观天

zuò jǐng guān tiān

Menilai dengan perspektif yang terhad

Makna literal: Duduk dalam perigi memandang langit

Peribahasa ini menggambarkan keadaan duduk (坐) di dalam perigi (井) sambil cuba melihat (观) langit (天), yang berasal daripada perdebatan falsafah semasa zaman Negara-negara Berperang. Ia mula muncul dalam teks-teks yang mengkritik pandangan sempit akibat pengalaman terhad. Imej perigi ini mencipta me...

Contoh

Oleh sebab tidak pernah mengembara ke luar negara, pandangannya tentang hubungan antarabangsa amatlah sempit.

由于从未出国旅行,他对国际关系的看法非常有限

Ketahui lebih lanjut →
9

别有洞天

bié yǒu dòng tiān

Syurga tersembunyi; keindahan dalaman yang tidak dijangka

Makna literal: Mempunyai syurga gua yang lain

Idiom ini berasal dari mitologi Daois, di mana 'syurga gua' (洞天) dipercayai sebagai alam syurga yang tersembunyi di dalam gunung, hanya boleh diakses oleh orang abadi atau yang tercerahkan secara rohani. Dunia tersembunyi ini mewakili realiti (别) yang berbeza yang wujud bersama dunia biasa. Frasa in...

Contoh

Di sebalik pintu masuk yang sederhana terletak taman yang sangat indah.

朴素的入口后面别有洞天,是一个美丽的花园。

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa Cina baru di skrin utama anda setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami. Termasuk sebutan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Muat turun di App Store