Culture

8 Simpulan Bahasa Cina Tentang Teh & Budaya Teh

Simpulan bahasa Cina yang elegan tentang teh, upacara teh, dan tradisi falsafah budaya teh Cina.

Teh lebih daripada sekadar minuman dalam budaya Cina - ia adalah falsafah. Simpulan bahasa ini menghubungkan seni teh purba dengan kebenaran yang lebih mendalam tentang kehidupan, persahabatan, dan kesedaran.

1

一波三折

yī bō sān zhé

Banyak liku-liku

Makna literal: Satu ombak tiga liku

Peribahasa ini berasal dari pemerhatian pakar kaligrafi Dinasti Jin, Wang Xizhi, tentang teknik goresan berus. Beliau mencatat bahawa apabila melukis satu (一) gelombang (波), beliau akan melipat atau memusing (折) berusnya sebanyak tiga (三) kali. Penerangan teknikal tentang teknik kaligrafi ini berkem...

Contoh

Perjalanan mereka menuju kejayaan penuh dengan pelbagai cabaran yang tidak dijangka.

他们的成功之路经历了许多意想不到的挑战

Ketahui lebih lanjut →
2

物极必反

wù jí bì fǎn

Keadaan melampau membawa kepada pembalikan.

Makna literal: Sesuatu yang melampau akan berbalik.

Peribahasa ini merangkumi prinsip asas falsafah Cina: apabila sesuatu (物) mencapai tahap yang melampau (极), ia pasti (必) akan berbalik (反). Ia mula-mula diungkapkan dalam I Ching, mencerminkan pemerhatian terhadap kitaran semula jadi seperti perubahan musim. Semasa Zaman Negeri-Negeri Berperang, ahl...

Contoh

Selepas pasaran mencapai kemuncaknya, pembetulan tidak dapat dielakkan.

市场达到顶峰后,调整是不可避免的

Ketahui lebih lanjut →
3

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

Nasib malang mungkin adalah satu rahmat.

Makna literal: Seorang lelaki tua kehilangan kuda.

Peribahasa yang mendalam ini berasal daripada kisah seorang lelaki tua yang bijaksana (Sai Weng) yang tinggal berhampiran sempadan utara, yang kehilangan kuda kesayangannya (Shī Mǎ). Apabila jiran-jiran datang untuk menenangkannya, dia bertanya, 'Bagaimana kamu tahu ini bukan nasib baik?' Memang ben...

Contoh

Kehilangan pekerjaannya membawanya menemui tujuan hidupnya yang sebenar.

失业反而让他找到了真正的使命

Ketahui lebih lanjut →
4

夜郎自大

yè láng zì dà

Menilai diri terlalu tinggi

Makna literal: Kerajaan kecil yang menganggap dirinya agung.

Idiom ini merujuk kepada kerajaan purba Yelang (夜郎), yang pemerintahnya dikatakan percaya bahawa negeri kecilnya setanding keagungan Empayar Han (自大). Kisah ini mula muncul dalam sejarah rasmi Dinasti Han, mencatat bagaimana seorang raja Yelang bertanya kepada utusan Han sama ada kerajaannya lebih b...

Contoh

Kerana tidak pernah keluar dari pekan kecilnya, dia menyangka kejayaan di peringkat tempatan sudah cukup untuk menjadikannya setaraf dengan tokoh-tokoh dunia.

从未离开过小城镇的他,以为本地的成功就意味着世界级水平

Ketahui lebih lanjut →
5

因果报应

yīn guǒ bào yìng

Tindakan ada akibatnya

Makna literal: Sebab dan akibat berbalas

Peribahasa ini merangkum konsep Buddhisme bahawa sebab (因) dan akibat (果) pasti akan kembali (报应) sebagai balasan. Diperkenalkan bersama Buddhisme semasa Dinasti Han, ia mendapat penerimaan meluas semasa Dinasti Tang, menyediakan kerangka yang canggih untuk memahami punca dan kesan moral. Konsep ini...

Contoh

Kebaikan yang dicurahkan kepada orang lain akhirnya kembali memberi manfaat kepadanya.

他对他人的善意最终回报到了他身上

Ketahui lebih lanjut →
6

春风化雨

chūn fēng huà yǔ

Pengaruh yang lembut dan menyuburkan

Makna literal: Angin musim bunga bertukar menjadi hujan

Kiasan puitis ini berakar umbi sejak falsafah pendidikan Dinasti Han, di mana pengajaran ideal dibandingkan dengan angin musim bunga (春风) yang bertukar menjadi hujan yang menyuburkan (化雨). Imej ini diambil daripada kearifan pertanian – bayu musim bunga dan hujan lembut menyuburkan tumbuhan tanpa mem...

Contoh

Bimbingan sabar guru itu secara perlahan-lahan mengubah pelajar yang bergelut.

老师耐心的引导慢慢改变了这个困难学生

Ketahui lebih lanjut →
7

虚怀若谷

xū huái ruò gǔ

Kekal merendah diri dan terbuka

Makna literal: Hati yang lapang seperti lembah

Berasal daripada falsafah Taoisme, frasa ini menganjurkan untuk menjaga hati/fikiran (怀) yang lapang/kosong (虚) seperti (若) sebuah lembah (谷). Metafora lembah ini sangat penting dalam pemikiran Taoisme — seperti lembah yang menerima semua air tanpa mengira, seseorang seharusnya kekal terbuka kepada ...

Contoh

Profesor itu menerima idea-idea baharu daripada pelajar-pelajarnya.

教授欢迎学生们提出新的想法

Ketahui lebih lanjut →
8

敬业乐群

jìng yè lè qún

Mengimbangi kecemerlangan dengan keharmonian sosial

Makna literal: Menghormati pekerjaan, gembira bermasyarakat

Pendekatan seimbang ini menganjurkan agar seseorang menghormati (敬) profesionnya (业) sambil gembira (乐) bermasyarakat (群), pertama kali muncul dalam teks pendidikan Konfusian semasa Dinasti Han. Ia berasal daripada ajaran Konfusius bahawa cendekiawan ideal haruslah rajin dalam pelajaran mereka dan h...

Contoh

Pekerja baharu itu menunjukkan dedikasi terhadap peranannya sambil membina hubungan pasukan yang kukuh.

新员工表现出对工作的敬业精神,同时与团队建立了良好的关系

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa Cina baru di skrin utama anda setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami. Termasuk sebutan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Muat turun di App Store