Personaliti SBTI

Personaliti SBTI POOR — 5 Simpulan Bahasa Cina untuk Jenis Pancaran Sempit

SBTI POOR memberi tumpuan yang kuat dan mengutamakan tanpa belas kasihan. 5 simpulan bahasa Cina (chengyu) untuk personaliti berfikiran tunggal ini.

POOR pada SBTI bermaksud anda adalah Pancaran Sempit — anda mengutamakan tanpa belas kasihan, mencurahkan tenaga ke dalam satu perkara pada satu masa, dan mengabaikan segala-galanya. Simpulan bahasa Cina (chengyu, 成语) meraikan fokus berfikiran tunggal seperti ini. Berikut ialah 5 yang sepadan dengan suasana POOR.

1

一心一意

yī xīn yī yì

Dengan sepenuh hati; dengan perhatian yang tidak berbelah bahagi

Makna literal: Satu hati satu fikiran

Idiom ini muncul dalam teks Buddha yang diterjemahkan semasa Dinasti Han, yang menggambarkan fikiran yang fokus yang diperlukan untuk meditasi. Pengulangan 'satu' (一) dengan 'hati' (心) dan 'fikiran/niat' (意) menekankan kesatuan tujuan dan tumpuan yang lengkap. Frasa ini mendapat penggunaan yang lebi...

Contoh

Dia mendedikasikan dirinya dengan sepenuh hati untuk penyelidikannya.

她一心一意地投入研究工作。

Ketahui lebih lanjut →
2

目不转睛

mù bù zhuǎn jīng

Menumpukan perhatian sepenuhnya

Makna literal: Mata tidak berpaling

Penerangan jelas tentang mata (目) yang tidak (不) mengalih (转) pandangan (睛) ini berasal daripada catatan Dinasti Han mengenai tumpuan yang mendalam. Frasa ini pertama kali muncul dalam catatan sejarah mengenai cendekiawan yang begitu asyik dengan pelajaran mereka sehingga mereka tidak menyedari pers...

Contoh

Pakar bedah itu menjalankan prosedur halus itu dengan tumpuan penuh.

外科医生全神贯注地进行着精密手术

Ketahui lebih lanjut →
3

聚精会神

jù jīng huì shén

Menumpukan perhatian sepenuhnya

Makna literal: Mengumpul pati bertemu roh

Berasal dari manual meditasi Taoist dari Dinasti Han, idiom ini menerangkan pengumpulan (聚) pati vital (精) untuk berhubung (会) dengan roh (神). Pengamal awal percaya bahawa perhatian yang terpecah-pecah mengikis tenaga vital seseorang, manakala tumpuan yang terarah dapat menyatukan badan dan minda. K...

Contoh

Pakar bedah itu menumpukan perhatian sepenuhnya sepanjang prosedur yang rumit itu.

外科医生在复杂手术过程中全神贯注

Ketahui lebih lanjut →
4

心猿意马

xīn yuán yì mǎ

Minda yang gelisah dan tidak fokus

Makna literal: Hati monyet, fikiran kuda

Peribahasa yang gelisah ini membandingkan hati/minda (心) dengan seekor monyet (猿) dan fikiran/niat (意) dengan seekor kuda yang sedang berlari kencang (马), berasal daripada teks meditasi Buddha semasa Dinasti Tang. Ia menggambarkan pengalaman mencabar kesedaran yang liar yang sentiasa melompat-lompat...

Contoh

Pelajar itu tidak dapat menumpukan perhatian pada pelajaran kerana terlalu banyak gangguan.

这个学生在如此多的干扰下无法专注于学习

Ketahui lebih lanjut →
5

百发百中

bǎi fā bǎi zhòng

Ketepatan sempurna setiap kali

Makna literal: Seratus tembakan seratus kena

Idiom ini berasal daripada penilaian ketenteraan Dinasti Tang terhadap pemanah elit yang mampu mengenai sasaran (中) dengan setiap tembakan (百发) yang dilepaskan. Ia mula muncul dalam teks ketenteraan yang menerangkan ketepatan luar biasa yang dicapai oleh pemanah ulung selepas puluhan tahun berlatih....

Contoh

Pelabur veteran itu membuat keputusan yang sentiasa tepat dan berjaya sepanjang pasaran yang bergolak.

这位资深投资者在波动的市场中始终做出成功的决策

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa baharu di skrin utama setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami.

Muat turun di App Store