すべての故事成語に戻る

微不足道

wēi bù zú dào
2026年6月1日
人生哲学

微不足道 (wēi bù zú dào) 字面的には を意味しtiny not worth mentioningそして表現しますinsignificant; not worth mentioning”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 人生哲学.古代中国の文学に由来し、現代の標準中国語でも一般的に使用されています。

次のようにも検索されます: wei bu zu dao, wei bu zu dao,微不足道 意味, 微不足道 日本語で

発音: wēi bù zú dào 字面の意味: Tiny not worth mentioning

起源と用法

This idiom describes something so tiny (微) that it's not (不) worth (足) mentioning (道). It emphasizes extreme insignificance or negligibility. The phrase appeared in texts using self-deprecation or describing genuinely minor matters. It can express humility when self-referential or dismissal when describing others' contributions. Modern usage describes things so small or unimportant they don't merit attention, from minor inconveniences to trivial contributions.

使用する場面

状況: His contribution to the project was negligible.


私たちのiOSアプリで毎日新しい中国の故事成語を発見しましょう。

関連する故事成語

さらに故事成語を探る 人生哲学

よくある質問

の意味は何ですか 微不足道 日本語での意味は?

微不足道 (wēi bù zú dào) は文字通りTiny not worth mentioningを意味しInsignificant; not worth mentioning”. と表現します。これは人生哲学 に関連する状況を説明する際に使用されます.

どのように使いますか 微不足道 使い方の例は?

例: His contribution to the project was negligible.

ピンイン発音は何ですか 微不足道?

のピンイン発音は 微不足道 ですwēi bù zú dào”.