落叶归根
落叶归根 (luò yè guī gēn) 字面的には を意味し “falling leaves return to roots”そして表現します “return to one's roots; go back home”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 人生哲学.
次のようにも検索されます: luo ye gui gen, luo ye gui gen,落叶归根 意味, 落叶归根 日本語で
発音: luò yè guī gēn 字面の意味: Falling leaves return to roots
起源と用法
This idiom describes falling (落) leaves (叶) returning (归) to their roots (根). Just as leaves fall and nourish the tree that produced them, people often return to their origins. The phrase captures the pull of one's homeland. Modern usage describes returning to one's birthplace or origins, especially after spending years away, recognizing the deep connection to where one began.
例文
英語: "After years abroad, he returned to his hometown to retire."
中国語: 在海外多年后,他落叶归根,回到家乡退休。
関連する故事成語
さらに故事成語を探る 人生哲学
よくある質問
の意味は何ですか 落叶归根 日本語での意味は?
落叶归根 (luò yè guī gēn) は文字通り “Falling leaves return to roots”を意味し “Return to one's roots; go back home”. と表現します。これは人生哲学 に関連する状況を説明する際に使用されます.
どのように使いますか 落叶归根 使い方の例は?
例: After years abroad, he returned to his hometown to retire.
ピンイン発音は何ですか 落叶归根?
のピンイン発音は 落叶归根 です “luò yè guī gēn”.
厳選リスト: 落叶归根
10 Heartwarming Chinese Idioms for Family Reunions (团圆)
What to say at Chinese New Year family gatherings? Beautiful idioms about togetherness for 团圆 reunion dinners.
10 Chinese Proverbs About Family & Filial Piety
Heartfelt Chinese proverbs about family bonds, filial piety, and the deep respect for parents and elders in Chinese culture.
10 Chinese Idioms for Qingming Festival (Tomb Sweeping Day)
Honor tradition with these Chinese idioms perfect for Qingming Festival (清明节). Expressions about remembrance, reflection, and respecting ancestors for Tomb Sweeping Day.