手足无措
shǒu zú wú cuò人生哲学
手足无措 (shǒu zú wú cuò) 字面的には を意味し “hands and feet without placement”そして表現します “at a loss; flustered”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 人生哲学.
次のようにも検索されます: shou zu wu cuo, shou zu wu cuo,手足无措 意味, 手足无措 日本語で
発音: shǒu zú wú cuò 字面の意味: Hands and feet without placement
起源と用法
この成句は、手(手)と足(足)に置く場所(无措)がない - 手足をどこに置けばよいかわからないことを表しています。身体的なぎこちなさは、精神的な混乱とパニックを表しています。このフレーズは、不正の不快感について説明する儒教のテキストに登場しました。それは、基本的な身体的協調さえ失敗する突然の混乱の麻痺を捉えています。現代の使用法は、非常に慌てふためいたり、驚いたりして、どのように反応すればよいかわからないことを説明します。
例文
英語: "突然の質問に、彼は完全にうろたえました。"
中国語: 这个突如其来的问题让他手足无措。
関連する故事成語
さらに故事成語を探る 人生哲学
よくある質問
の意味は何ですか 手足无措 日本語での意味は?
手足无措 (shǒu zú wú cuò) は文字通り “Hands and feet without placement”を意味し “At a loss; flustered”. と表現します。これは人生哲学 に関連する状況を説明する際に使用されます.
どのように使いますか 手足无措 使い方の例は?
例: 突然の質問に、彼は完全にうろたえました。
ピンイン発音は何ですか 手足无措?
のピンイン発音は 手足无措 です “shǒu zú wú cuò”.