सभी मुहावरों पर वापस जाएं

柳暗花明

liǔ àn huā míngजीवन दर्शन

柳暗花明 (liǔ àn huā míng) शाब्दिक रूप से का मतलब हैडार्क विलो ब्राइट फ्लावर्सऔर व्यक्त करता हैआशा अंधेरे में दिखाई देती है”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है जीवन दर्शन.

इस रूप में भी खोजा गया: liu an hua ming, liu an hua ming,柳暗花明 अर्थ, 柳暗花明 हिंदी में

उच्चारण: liǔ àn huā míng शाब्दिक अर्थ: डार्क विलो ब्राइट फ्लावर्स

मूल और उपयोग

यह मुहावरा तांग राजवंश के कवि लू झाओलिन की एक रचना की पंक्ति से लिया गया है, जो एक ऐसे क्षण का वर्णन करता है जब एक यात्री, अंधेरी विलो (柳暗) से घिरा हुआ, अचानक फूलों से भरी एक उज्ज्वल खुली जगह (花明) पाता है। यह कल्पना शास्त्रीय चीनी उद्यान डिजाइन से प्रेरित है, जहाँ घुमावदार रास्ते जानबूझकर दृश्यों को छिपाकर आश्चर्य और रहस्योद्घाटन के क्षण उत्पन्न करते थे। सोंग राजवंश के दौरान, यह अपने शाब्दिक अर्थ से परे विकसित होकर कठिन परिस्थितियों से उभरती आशा का प्रतीक बन गया। अंधेरे और प्रकाश, बाधा और स्पष्टता के बीच का यह विरोधाभास, विशेष रूप से जीवन की चक्रीय प्रकृति के बारे में चीनी दार्शनिक चिंतन में गहराई से प्रतिध्वनित होता है। आधुनिक उपयोग किसी भी ऐसी स्थिति पर लागू होता है जहाँ परिस्थितियाँ सबसे चुनौतीपूर्ण लगने पर भी अप्रत्याशित समाधान या अवसर सामने आते हैं।

उदाहरण

अंग्रेज़ी: "महीनों के असफलताओं के बाद, आखिरकार उन्हें अपनी सफलता मिली"

चीनी: 经过几个月的挫折,他们终于取得了突破

संबंधित मुहावरे

इसके बारे में समान मुहावरे जीवन दर्शन

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

का अर्थ क्या है 柳暗花明 हिंदी में मतलब?

柳暗花明 (liǔ àn huā míng) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता हैडार्क विलो ब्राइट फ्लावर्सऔर इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता हैआशा अंधेरे में दिखाई देती है”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैजीवन दर्शन category..

कब 柳暗花明 उपयोग किया जाता है?

स्थिति: महीनों के असफलताओं के बाद, आखिरकार उन्हें अपनी सफलता मिली

के लिए पिनयिन क्या है 柳暗花明?

के लिए पिनयिन उच्चारण 柳暗花明 हैliǔ àn huā míng”.

इसमें शामिल क्यूरेटेड सूचियाँ 柳暗花明