当务之急(當務之急)
当务之急 (dāng wù zhī jí) शाब्दिक रूप से का मतलब है “वर्तमान मामले की तात्कालिकता”और व्यक्त करता है “तत्काल ध्यान देने के लिए सबसे जरूरी प्राथमिकता”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है जीवन दर्शन.
इस रूप में भी खोजा गया: dang wu zhi ji, dang wu zhi ji,当务之急 अर्थ, 当务之急 हिंदी में
उच्चारण: dāng wù zhī jí शाब्दिक अर्थ: वर्तमान मामले की तात्कालिकता
मूल और उपयोग
हान राजवंश के संकट प्रबंधन दस्तावेज़ों में किसी मौजूदा (当) मसले (务) की सबसे तात्कालिक आवश्यकता (之급) की पहचान करने का यह तरीका पेश किया गया था। तांग राजवंश के लेखकों ने इसे शासन से आगे बढ़कर सामान्य प्राथमिकता निर्धारण के क्षेत्र में विस्तारित किया। यह वाक्यांश समय की तात्कालिकता और सापेक्षिक महत्व दोनों को बखूबी दर्शाता है, जिससे यह आपातकालीन प्रतिक्रिया और परियोजना प्रबंधन में अमूल्य बन जाता है।
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "भूकंप के बाद अस्थायी आश्रय को सुरक्षित करना तत्काल प्राथमिकता बन गया"
चीनी: 地震后,确保临时住所成为当务之急
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे जीवन दर्शन
一波三折
yī bō sān zhé
कई मोड़ और मोड़
और जानें →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
धार्मिकता पर लौटें
और जानें →
好逸恶劳
hào yì wù láo
प्यार आराम, नफरत का काम
और जानें →
物极必反
wù jí bì fǎn
चरम सीमा उलटती है
और जानें →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
दुर्भाग्य एक आशीर्वाद हो सकता है
और जानें →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
करीबी कनेक्शन से लाभ
और जानें →
夜郎自大
yè láng zì dà
अपने आप को कम करना
और जानें →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
कार्यों के परिणाम हैं
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 当务之急 हिंदी में मतलब?
当务之急 (dāng wù zhī jí) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “वर्तमान मामले की तात्कालिकता”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “तत्काल ध्यान देने के लिए सबसे जरूरी प्राथमिकता”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैजीवन दर्शन category..
कब 当务之急 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: भूकंप के बाद अस्थायी आश्रय को सुरक्षित करना तत्काल प्राथमिकता बन गया
के लिए पिनयिन क्या है 当务之急?
के लिए पिनयिन उच्चारण 当务之急 है “dāng wù zhī jí”.