姑息养奸(姑息養奸)
姑息养奸 (gū xī yǎng jiān) littéralement signifie “tolérer le mal, nourrir le mal”et exprime “la clémence encourage le pire comportement”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: gu xi yang jian, gu xi yang jian,姑息养奸 Signification, 姑息养奸 en français
Prononciation: gū xī yǎng jiān Signification littérale: Tolérer le mal, nourrir le mal
Origine et Usage
Cet idiome évocateur décrit le fait de tolérer temporairement (姑息) des problèmes et ainsi de nourrir (养) de futurs méfaits (奸), tirant son origine des avertissements gouvernementaux de la dynastie Han. Il est apparu pour la première fois dans des textes administratifs mettant en garde contre l'apaisement à court terme de problèmes qui s'aggraveraient s'ils n'étaient pas correctement traités. Sous la dynastie Tang, les annales historiques l'employaient pour analyser des politiques ratées qui, initialement clémentes, se sont finalement avérées destructrices. La métaphore agricole du nourrissage (normalement positif) appliquée à des éléments nuisibles a créé une image puissante de conséquences involontaires. L'usage moderne critique la tolérance excessive ou l'accommodement des comportements négatifs, en particulier lorsque l'indulgence envers des infractions mineures encourage la progression vers des violations plus graves, enseignant qu'une intervention appropriée s'avère souvent plus bienveillante que la permissivité.
Quand Utiliser
Situation: La clémence du directeur envers l'intimidation ne fait qu'enhardi les auteurs
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
供不应求
gōng bù yìng qiú
La demande dépasse l'offre disponible
En savoir plus →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Profondément ancré et difficile à changer
En savoir plus →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Entièrement exempt d'inquiétude ou d'inquiétude
En savoir plus →
负荆请罪
fù jīng qǐng zuì
Admettre sincèrement la faute et accepter les conséquences
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 姑息养奸 en français?
姑息养奸 (gū xī yǎng jiān) se traduit littéralement par “Tolérer le mal, nourrir le mal”et est utilisé pour exprimer “La clémence encourage le pire comportement”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 姑息养奸 est utilisé?
Situation: La clémence du directeur envers l'intimidation ne fait qu'enhardi les auteurs
Quel est le pinyin pour 姑息养奸?
La prononciation pinyin pour 姑息养奸 est “gū xī yǎng jiān”.