沧海桑田(滄海桑田)
沧海桑田 (cāng hǎi sāng tián) literalmente significa “campo de moras de mar azul”y expresa “transformaciones profundas con el tiempo”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: cang hai sang tian, cang hai sang tian,沧海桑田 Significado, 沧海桑田 in english
Pronunciación: cāng hǎi sāng tián Significado literal: Campo de moras de mar azul
Origen y Uso
Antiguos textos taoístas registraron por primera vez esta observación de cómo los mares azules (沧海) se convierten en campos de moreras (桑田) con el tiempo. La obra 'Liezi' la utilizó para ilustrar las profundas transformaciones posibles a lo largo de los siglos. Los escritores de la dinastía Han la transformaron en una metáfora para cualquier cambio fundamental que requiere vastos períodos de tiempo. La imagen adquiere un poder particular de la completa oposición de los entornos: desde el océano más profundo hasta el campo cultivado.
Cuándo Usar
Situación: La ciudad industrial que alguna vez fue se había transformado en una ciudad fantasma abandonada
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre filosofía de vida
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 沧海桑田 en español?
沧海桑田 (cāng hǎi sāng tián) se traduce literalmente como “Campo de moras de mar azul”y se usa para expresar “Transformaciones profundas con el tiempo”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..
¿Cuándo se usa 沧海桑田 used?
Situación: La ciudad industrial que alguna vez fue se había transformado en una ciudad fantasma abandonada
¿Cuál es el pinyin de 沧海桑田?
La pronunciación pinyin de 沧海桑田 es “cāng hǎi sāng tián”.