安步当车(安步當車)
安步当车 (ān bù dāng chē) literalmente significa “caminata pacífica sustituye el carruaje”y expresa “elija placeres más simples sobre las pantallas de estado”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: an bu dang che, an bu dang che,安步当车 Significado, 安步当车 in english
Pronunciación: ān bù dāng chē Significado literal: Caminata pacífica sustituye el carruaje
Origen y Uso
Este modismo se originó en la biografía de Cui Yuan en los 'Registros de Han Orientales', un funcionario que rechazó el regalo de un carruaje por parte del emperador, prefiriendo caminar y apreciar la belleza de la naturaleza. Durante la dinastía Tang, se convirtió en un emblema del ideal erudito de encontrar la alegría en la simplicidad. El contraste entre caminar (步) pacíficamente (安) como sustituto (当) de viajar en carruajes (车) fue particularmente significativo en la China premoderna, donde la posesión de vehículos significaba estatus. A diferencia de otros términos que simplemente significan 'humilde', este celebra la elección deliberada de alternativas más simples por sus recompensas inherentes, más que una mera negación del estatus. Su uso moderno abarca desde las elecciones de estilo de vida hasta las actividades de ocio, describiendo una simplificación voluntaria que sacrifica la comodidad por una participación más auténtica, particularmente cuando reducir la velocidad mejora la apreciación de la belleza circundante.
Cuándo Usar
Situación: En lugar de apresurarse entre citas, ella eligió caminar y disfrutar del paisaje
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre filosofía de vida
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
Explotar en ira o rabia extrema
Aprende más →
供不应求
gōng bù yìng qiú
La demanda excede la oferta disponible
Aprende más →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Profundamente arraigado y difícil de cambiar
Aprende más →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Completamente libre de preocupación o preocupación
Aprende más →
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Aduanas locales y características culturales
Aprende más →
风吹草动
fēng chuī cǎo dòng
Reaccionar a la más mínima indicios de cambio o actividad
Aprende más →
飞禽走兽
fēi qín zǒu shòu
Todas las variedades de la vida silvestre en la naturaleza
Aprende más →
当务之急
dāng wù zhī jí
La prioridad más urgente que requiere atención inmediata
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 安步当车 en español?
安步当车 (ān bù dāng chē) se traduce literalmente como “Caminata pacífica sustituye el carruaje”y se usa para expresar “Elija placeres más simples sobre las pantallas de estado”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..
¿Cuándo se usa 安步当车 used?
Situación: En lugar de apresurarse entre citas, ella eligió caminar y disfrutar del paisaje
¿Cuál es el pinyin de 安步当车?
La pronunciación pinyin de 安步当车 es “ān bù dāng chē”.