以和为贵
以和为贵 (yǐ hé wéi guì) literally means “value harmony as precious” and expresses “value harmony above all”. This idiom is used when describing situations involving relationships and character. It originates from ancient Chinese literature and remains commonly used in modern Mandarin.
Also searched as: yi he wei gui, yi he wei gui,以和为贵 meaning, 以和为贵 in english
Value harmony above all
Pronunciation: yǐ hé wéi guì
Literal meaning: Value harmony as precious
Origin & Usage
This idiom, promoting harmony (和) as precious (贵), traces back to the Zhou Dynasty classic 'Guoyu,' reflecting early Chinese diplomatic philosophy. The concept gained renewed importance during the Tang Dynasty's cosmopolitan empire, where it guided both domestic governance and international relations. The phrase suggests that harmony is more valuable than victory in confrontation, advocating for balanced solutions over dominant ones. During the Song Dynasty, Neo-Confucian philosophers expanded its meaning to include personal relationships and social order. Modern usage promotes conflict resolution through compromise and mutual understanding, particularly valuable in business negotiations and international relations.
Examples
English: "Instead of arguing, they found a compromise that benefited everyone"
Chinese: 他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案
Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.
Related Chinese Idioms
Similar idioms about relationships & character
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Willingly travel far; make great efforts
Learn more →
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Think about constantly; yearn for
Learn more →
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Yearn day and night
Learn more →
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Be deeply reluctant to leave
Learn more →
依依不舍
yī yī bù shě
Be reluctant to part
Learn more →
难分难舍
nán fēn nán shě
Be inseparable; hate to part
Learn more →
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Until the end of time; eternal love
Learn more →
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Love at first sight
Learn more →
Frequently Asked Questions
What does 以和为贵 mean in English?
以和为贵 (yǐ hé wéi guì) literally translates to “Value harmony as precious” and is used to express “Value harmony above all”. This Chinese idiom belongs to the Relationships & Character category.
When is 以和为贵 used?
Situation: This idiom applies when describing situations involving value harmony above all.
What is the pinyin for 以和为贵?
The pinyin pronunciation for 以和为贵 is “yǐ hé wéi guì”.