冰清玉洁
冰清玉洁 (bīng qīng yù jié) literally means “ice clear jade pure” and expresses “impeccable moral character and integrity”. This idiom is used when describing situations involving relationships and character. It originates from ancient Chinese literature and remains commonly used in modern Mandarin.
Also searched as: bing qing yu jie, bing qing yu jie,冰清玉洁 meaning, 冰清玉洁 in english
Impeccable moral character and integrity
Pronunciation: bīng qīng yù jié Literal meaning: Ice clear jade pure
Origin & Usage
This purity idiom pairs the clarity of ice (冰清) with the unsullied nature of jade (玉洁), originating from Han Dynasty descriptions of exemplary officials. It first gained prominence through the 'Book of Later Han,' where these natural elements served as metaphors for incorruptible character. During the Tang Dynasty, it became particularly associated with the moral expectations of scholar-officials. Both elements carried deep cultural significance - ice representing transparent clarity, jade symbolizing enduring value that improves with polishing. Modern usage describes professional ethics or personal reputation untainted by compromise, particularly in public service where absolute integrity is essential.
When to Use
Situation: Her reputation for ethical conduct remained unblemished throughout her political career
Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.
Related Chinese Idioms
Similar idioms about relationships & character
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Willingly travel far; make great efforts
Learn more →
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Think about constantly; yearn for
Learn more →
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Yearn day and night
Learn more →
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Be deeply reluctant to leave
Learn more →
依依不舍
yī yī bù shě
Be reluctant to part
Learn more →
难分难舍
nán fēn nán shě
Be inseparable; hate to part
Learn more →
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Until the end of time; eternal love
Learn more →
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Love at first sight
Learn more →
Frequently Asked Questions
What does 冰清玉洁 mean in English?
冰清玉洁 (bīng qīng yù jié) literally translates to “Ice clear jade pure” and is used to express “Impeccable moral character and integrity”. This Chinese idiom belongs to the Relationships & Character category.
When is 冰清玉洁 used?
Situation: This idiom applies when describing situations involving impeccable moral character and integrity.
What is the pinyin for 冰清玉洁?
The pinyin pronunciation for 冰清玉洁 is “bīng qīng yù jié”.