العودة إلى جميع الأمثال

万紫千红

wàn zǐ qiān hóngفلسفة الحياة

万紫千红 (wàn zǐ qiān hóng) حرفياً يعنيعشرة آلاف بنفسج، ألف أحمرويعبر عنمتنوع ومزدهر”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: wan zi qian hong, wan zi qian hong,万紫千红 المعنى, 万紫千红 بالعربية

النطق: wàn zǐ qiān hóng المعنى الحرفي: عشرة آلاف بنفسج، ألف أحمر

الأصل والاستخدام

يعود أصل التعبير 万紫千红 (wàn zǐ qiān hóng) إلى سطر في قصيدة 'يوم الربيع' للفيلسوف من عهد سونغ تشو شي. يصف السطر '等闲识得东风面,万紫千红总是春' المشهد النابض بالألوان للأزهار المتفتحة في الربيع. تشير الشخصيات 万 (wàn) و千 (qiān) إلى 'عشرة آلاف' و'ألف'، بينما تشير 紫 (zǐ) و红 (hóng) إلى 'بنفسجي' و'أحمر'، على التوالي، مما يرسم صورة لمنظر طبيعي مليء بالأزهار المتنوعة والحيوية. في الاستخدام الحديث، يمتد هذا التعبير إلى ما هو أبعد من الصور الطبيعية ليرمز إلى التنوع والازدهار في مجالات مختلفة، مثل الثقافة والاقتصاد. وغالبًا ما يُستخدم لوصف المواقف التي تتواجد فيها عناصر متعددة بشكل متناغم، مما يساهم في بيئة مزدهرة.

أمثلة

الإنجليزية: "الحديقة في الربيع مليئة بالألوان، مما يظهر جمال الطبيعة."

الصينية: 春天的花园里万紫千红,展示了大自然的美丽。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 万紫千红 بالعربية؟

万紫千红 (wàn zǐ qiān hóng) يترجم حرفياً إلىعشرة آلاف بنفسج، ألف أحمرويستخدم للتعبير عنمتنوع ومزدهر”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..

متى يتم 万紫千红 استخدامه؟

الموقف: الحديقة في الربيع مليئة بالألوان، مما يظهر جمال الطبيعة.

ما هو البينيين لـ 万紫千红?

نطق البينيين لـ 万紫千红 هوwàn zǐ qiān hóng”.

قوائم مختارة تضم 万紫千红