如释重负
如释重负 (rú shì zhòng fù) حرفياً يعني “كما لو كان يحرر عبئًا ثقيلًا”ويعبر عن “شعور بالراحة”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: ru shi zhong fu, ru shi zhong fu,如释重负 المعنى, 如释重负 بالعربية
النطق: rú shì zhòng fù المعنى الحرفي: كما لو كان يحرر عبئًا ثقيلًا
الأصل والاستخدام
العبارة 如释重负 (rú shì zhòng fù) تنشأ من النص التاريخي 《左传》، وتحديدًا من رواية السنة التاسعة والعشرين لدوق تشاو من لو. في هذه القصة، كان دوق تشاو، وهو حاكم فقد دعم شعبه بسبب إهماله لشؤون الدولة، مضطرًا في النهاية للفرار من بلاده. شعر المواطنون، المثقلون بحكمه غير الفعال، بشعور من الراحة كما لو كان عبء ثقيل قد تم رفعه عن أكتافهم. تتفكك الشخصيات في العبارة كما يلي: 如 (rú) تعني 'كما لو'، 释 (shì) تعني 'يحرر'، 重 (zhòng) تعني 'ثقيل'، و负 (fù) تعني 'عبء'. في الاستخدام الحديث، تصف هذه العبارة شعور الراحة والخفة بعد إزالة عبء أو ضغط كبير، وغالبًا ما تستخدم عند الانتهاء من مهمة صعبة أو حل موقف مرهق.
أمثلة
الإنجليزية: "بعد أن أنهت أطروحتها أخيرًا، شعرت كما لو كان وزن قد تم رفعه عن كاهلها."
الصينية: 她终于完成了论文,感觉如释重负。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
A drop in the bucket; negligible amount
تعلم المزيد ←
五花八门
wǔ huā bā mén
A bewildering variety; all kinds of
تعلم المزيد ←
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Acting on a sudden impulse or whim
تعلم المزيد ←
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Essentially the same with minor differences
تعلم المزيد ←
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
A hidden paradise; unexpected inner beauty
تعلم المزيد ←
无可奈何
wú kě nài hé
Helpless; having no alternative
تعلم المزيد ←
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
To lose everything; complete failure
تعلم المزيد ←
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
باهتمام ومتعة كبيرين
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 如释重负 بالعربية؟
如释重负 (rú shì zhòng fù) يترجم حرفياً إلى “كما لو كان يحرر عبئًا ثقيلًا”ويستخدم للتعبير عن “شعور بالراحة”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 如释重负 استخدامه؟
الموقف: بعد أن أنهت أطروحتها أخيرًا، شعرت كما لو كان وزن قد تم رفعه عن كاهلها.
ما هو البينيين لـ 如释重负?
نطق البينيين لـ 如释重负 هو “rú shì zhòng fù”.