逆来顺受
逆来顺受 (nì lái shùn shòu) حرفياً يعني “تحمل السلبية”ويعبر عن “قبول سلبي”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: ni lai shun shou, ni lai shun shou,逆来顺受 المعنى, 逆来顺受 بالعربية
النطق: nì lái shùn shòu المعنى الحرفي: تحمل السلبية
الأصل والاستخدام
يستخدم التعبير 逆来顺受 (nì lái shùn shòu) بشكل شائع في الصينية الكلاسيكية، وينقل فكرة تحمل الظروف السلبية أو المعاملة غير العادلة بموقف خاضع. ظهرت العبارة لأول مرة في مسرحية من عهد أسرة يوان تُدعى 《琵琶记》 للكاتب قاو زيشينغ، حيث تم استخدامها لوصف قبول شخصية للمصير السيء. تشير الشخصيات 逆 (nì، سلبي) و顺受 (shùn shòu، لتحمل) معًا إلى قبول سلبي للصعوبات. في الاستخدام الحديث، غالبًا ما يحمل هذا التعبير دلالة سلبية، مما يعني نقص المقاومة أو الحزم في مواجهة المواقف غير العادلة. يُعتبر تذكيرًا تحذيريًا بالمخاطر المحتملة للامتثال المفرط.
أمثلة
الإنجليزية: "على الرغم من التحديات، اختارت قبول مصيرها بدلاً من القتال ضده."
الصينية: 尽管面临挑战,她选择逆来顺受,而不是反抗。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
الأسئلة المتكررة
ما معنى 逆来顺受 بالعربية؟
逆来顺受 (nì lái shùn shòu) يترجم حرفياً إلى “تحمل السلبية”ويستخدم للتعبير عن “قبول سلبي”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 逆来顺受 استخدامه؟
الموقف: على الرغم من التحديات، اختارت قبول مصيرها بدلاً من القتال ضده.
ما هو البينيين لـ 逆来顺受?
نطق البينيين لـ 逆来顺受 هو “nì lái shùn shòu”.