العودة إلى جميع الأمثال

得不偿失(得不償失)

dé bù cháng shī
١٦ ديسمبر ٢٠٢٥

得不偿失 (dé bù cháng shī) حرفياً يعنيلا تعوض الخسارةويعبر عنلا تستحق التكلفة أو التضحية”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الحكمة والتعلم.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: de bu chang shi, de bu chang shi,得不偿失 المعنى, 得不偿失 بالعربية

النطق: dé bù cháng shī المعنى الحرفي: لا تعوض الخسارة

الأصل والاستخدام

حذّرت نصوص زراعية من عهد أسرة هان لأول مرة من مكاسب لا تعوّض الخسائر (得不偿失) عند مناقشة استنزاف التربة بسبب الإفراط في الزراعة. ثم وسّع فلاسفة من عهد أسرة تانغ هذا المبدأ ليصبح قاعدة أوسع لتحليل التكلفة والفائدة. ويثبت هذا التشبيه المحاسبي أهميته الخاصة اليوم في تقييم كل شيء من الخيارات الشخصية إلى القرارات السياسية.

متى تستخدم

الموقف: اكتسب العمل الإضافي المفرط المزيد من المال ولكنه أضر بصحته


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول الحكمة والتعلم

الأسئلة المتكررة

ما معنى 得不偿失 بالعربية؟

得不偿失 (dé bù cháng shī) يترجم حرفياً إلىلا تعوض الخسارةويستخدم للتعبير عنلا تستحق التكلفة أو التضحية”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالحكمة والتعلم ..

متى يتم 得不偿失 استخدامه؟

الموقف: اكتسب العمل الإضافي المفرط المزيد من المال ولكنه أضر بصحته

ما هو البينيين لـ 得不偿失?

نطق البينيين لـ 得不偿失 هوdé bù cháng shī”.