العودة إلى جميع الأمثال

虎头蛇尾(虎頭蛇尾)

hǔ tóu shé wěi
١٢ يناير ٢٠٢٦

虎头蛇尾 (hǔ tóu shé wěi) حرفياً يعنيذيل ثعبان رأس النمرويعبر عنبداية قوية مع الانتهاء الضعيف”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ النجاح والمثابرة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: hu tou she wei, hu tou she wei,虎头蛇尾 المعنى, 虎头蛇尾 بالعربية

النطق: hǔ tóu shé wěi المعنى الحرفي: ذيل ثعبان رأس النمر

الأصل والاستخدام

صاغ نقاد الأدب في أسرة تانغ لنا هذه الصورة لرأس نمر (هُوتُو) وذيل أفعى (شِوَايْوِيْ) لوصف الأعمال التي تبدأ بقوة لكنها تنتهي بضعف. وقد وسع كتّاب أسرة سونغ نطاق هذا التعبير ليشمل ما هو أبعد من الأدب، ليصف أي مشروع يتراجع مستواه بمرور الزمن. لقد جسّد هذا التباين الحيواني بشكل مثالي خيبة الأمل الناتجة عن البدايات القوية التي تذوي لتتحول إلى نهايات ضعيفة.

متى تستخدم

الموقف: بدأت الرواية بكثافة دراماتيكية ولكنها انتهت باختتام ضعيف وهرع


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول النجاح والمثابرة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 虎头蛇尾 بالعربية؟

虎头蛇尾 (hǔ tóu shé wěi) يترجم حرفياً إلىذيل ثعبان رأس النمرويستخدم للتعبير عنبداية قوية مع الانتهاء الضعيف”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالنجاح والمثابرة ..

متى يتم 虎头蛇尾 استخدامه؟

الموقف: بدأت الرواية بكثافة دراماتيكية ولكنها انتهت باختتام ضعيف وهرع

ما هو البينيين لـ 虎头蛇尾?

نطق البينيين لـ 虎头蛇尾 هوhǔ tóu shé wěi”.