沉鱼落雁(沉魚落雁)
沉鱼落雁 (chén yú luò yàn) حرفياً يعني “تغرق الأسماك الأوز”ويعبر عن “الجمال المذهل للغاية يؤثر على العالم الطبيعي”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الحكمة والتعلم.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: chen yu luo yan, chen yu luo yan,沉鱼落雁 المعنى, 沉鱼落雁 بالعربية
النطق: chén yú luò yàn المعنى الحرفي: تغرق الأسماك الأوز
الأصل والاستخدام
تروي أساطير أسرة هان عن جمال استثنائي لدرجة أنه أغرق الأسماك (沉鱼) وأسقط الإوز الطائر (落雁). تجمع هذه العبارة بين جميلتين أسطوريتين: شي شي، التي أذهلت صورتها المنعكسة الأسماك فنسيت السباحة، ووانغ تشاوجون، التي تسببت طلتها في توقف الإوز المهاجر عن الطيران في منتصف رحلته. إن قوة هذا الجمال على تعطيل حتى السلوك الطبيعي أشارت إلى مستوى تأثير شبه خارق للطبيعة. يصف الاستخدام الحديث جمالاً يخلق تأثيراً فورياً وعميقاً يتجاوز مجرد التقدير الجمالي.
متى تستخدم
الموقف: اجتذب الجمال الأسطوري نظرات الإعجاب أينما ظهرت
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الحكمة والتعلم
الأسئلة المتكررة
ما معنى 沉鱼落雁 بالعربية؟
沉鱼落雁 (chén yú luò yàn) يترجم حرفياً إلى “تغرق الأسماك الأوز”ويستخدم للتعبير عن “الجمال المذهل للغاية يؤثر على العالم الطبيعي”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالحكمة والتعلم ..
متى يتم 沉鱼落雁 استخدامه؟
الموقف: اجتذب الجمال الأسطوري نظرات الإعجاب أينما ظهرت
ما هو البينيين لـ 沉鱼落雁?
نطق البينيين لـ 沉鱼落雁 هو “chén yú luò yàn”.