乐于助人(樂於助人)
乐于助人 (lè yú zhù rén) حرفياً يعني “سعيد لمساعدة الناس”ويعبر عن “ابحث عن متعة حقيقية في مساعدة الآخرين”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: le yu zhu ren, le yu zhu ren,乐于助人 المعنى, 乐于助人 بالعربية
النطق: lè yú zhù rén المعنى الحرفي: سعيد لمساعدة الناس
الأصل والاستخدام
نشأت هذه العبارة من التعاليم الأخلاقية الكونفوشيوسية في كتاب "التعاليم" الذي جُمِع حوالي 500 قبل الميلاد. يظهر المفهوم في مناقشات كونفوشيوس حول الدوافع المختلفة للأفعال الفاضلة، حيث تمثل السعادة الداخلية أسمى أشكالها. خلال عهد أسرة هان، أصبحت العبارة محورية في التقييمات الرسمية للشخصية الأخلاقية. كان لإيجاد المتعة (乐) في مساعدة الآخرين (助人) تأكيد عاطفي بالغ الأهمية، مميزًا المساعدة المدفوعة بالسعادة الحقيقية عن العون المتردد بدافع الواجب. على عكس المصطلحات التي تعني ببساطة "مفيد"، تحتفي هذه العبارة على وجه التحديد بالمتعة النفسية المستمدة من مساعدة الآخرين بدلاً من الفعل نفسه فحسب. يمتد الاستخدام الحديث ليشمل تقييمات الشخصية وتوظيف المتطوعين، واصفًا التوجه النفسي الذي يحول المساعدة من واجب إلى متعة، ويقدر بشكل خاص العون المستدام النابع من الرضا الداخلي الحقيقي بدلاً من التقدير الخارجي.
متى تستخدم
الموقف: قضى المتطوع عطلات نهاية الأسبوع في مساعدة الجيران المسنين مع الإصلاحات المنزلية
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية
الأسئلة المتكررة
ما معنى 乐于助人 بالعربية؟
乐于助人 (lè yú zhù rén) يترجم حرفياً إلى “سعيد لمساعدة الناس”ويستخدم للتعبير عن “ابحث عن متعة حقيقية في مساعدة الآخرين”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..
متى يتم 乐于助人 استخدامه؟
الموقف: قضى المتطوع عطلات نهاية الأسبوع في مساعدة الجيران المسنين مع الإصلاحات المنزلية
ما هو البينيين لـ 乐于助人?
نطق البينيين لـ 乐于助人 هو “lè yú zhù rén”.