العودة إلى جميع الأمثال

安然无恙(安然無恙)

ān rán wú yàng
٣١ أكتوبر ٢٠٢٥

安然无恙 (ān rán wú yàng) حرفياً يعنيسلمية بدون مرضويعبر عنآمن تماما وغير مؤلبة من خلال الخطر”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: an ran wu yang, an ran wu yang,安然无恙 المعنى, 安然无恙 بالعربية

النطق: ān rán wú yàng المعنى الحرفي: سلمية بدون مرض

الأصل والاستخدام

نشأت هذه العبارة الاصطلاحية من "سجلات الممالك الثلاث" واصفة الناجين من الكوارث. كانت كلمة "ياڭ" (恙) تشير في الأصل تحديداً إلى الطاعون أو الأمراض الوبائية قبل أن يتسع معناها ليشمل الأذى بشكل عام. خلال عهد أسرة جين، أصبحت مصطلحاً مختصراً في التقارير العسكرية لوصف القوات التي تنجو من المهام الخطيرة. كان تعبير "آن ران وو ياڭ" (安然无恙)، الذي يصف البقاء بسلام وبلا مرض أو أذى، استعارة طبية قوية بشكل خاص في الصين ما قبل الحداثة، حيث كانت الأمراض تمثل أحد أكثر التهديدات شيوعاً وغير المتوقعة في الحياة. على عكس المصطلحات التي تعني "آمن" ببساطة، فإنه يؤكد تحديداً على الخروج سالماً تماماً من الظروف الخطيرة. يمتد استخدامه الحديث من الاستجابة للكوارث إلى الأزمات الشخصية، واصفاً البقاء سالماً تماماً في ظروف محفوفة بالمخاطر، لا سيما عند التعبير عن شعور الارتياح بعد التأكد من نجاة الأحباء دون أن يمسهم سوء من خطر حقيقي.

متى تستخدم

الموقف: على الرغم من الإعصار الشديد ، تم إخلاء جميع القرويين بأمان وحسابوا


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 安然无恙 بالعربية؟

安然无恙 (ān rán wú yàng) يترجم حرفياً إلىسلمية بدون مرضويستخدم للتعبير عنآمن تماما وغير مؤلبة من خلال الخطر”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..

متى يتم 安然无恙 استخدامه؟

الموقف: على الرغم من الإعصار الشديد ، تم إخلاء جميع القرويين بأمان وحسابوا

ما هو البينيين لـ 安然无恙?

نطق البينيين لـ 安然无恙 هوān rán wú yàng”.