Quay lại tất cả thành ngữ

对牛弹琴(對牛彈琴)

duì niú tán qín
19 tháng 7, 2025

对牛弹琴 (duì niú tán qín) theo nghĩa đen có nghĩa làchơi zither để bòvà thể hiệntrình bày sai đối tượng”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến trí tuệ and học tập.Nó bắt nguồn từ văn học Trung Hoa cổ đại và vẫn thường được sử dụng trong tiếng Quan Thoại hiện đại.

Cũng được tìm kiếm là: dui niu tan qin, dui niu tan qin,对牛弹琴 Nghĩa, 对牛弹琴 bằng tiếng Việt

Phát âm: duì niú tán qín Nghĩa đen: Chơi Zither để bò

Nguồn gốc & Cách sử dụng

Thành ngữ châm biếm này miêu tả hành động gảy (弹) đàn cầm (琴) cho (对) một con bò (牛) nghe, có nguồn gốc từ thời Chiến Quốc. Sử sách ghi lại câu chuyện về nhạc sĩ Công Minh Nghi, người đã cố gắng biểu diễn những giai điệu cao siêu cho một con bò nhưng con vật vẫn tiếp tục gặm cỏ, hoàn toàn thờ ơ trước âm nhạc tao nhã đó. Đến thời nhà Hán, nó trở thành một phép ẩn dụ phổ biến trong các văn bản thảo luận về tính phù hợp của đối tượng tiếp nhận trong giao tiếp. Việc nhắc đến cụ thể đàn cầm rất có ý nghĩa, vì cây đàn này tượng trưng cho đỉnh cao của sự tao nhã văn hóa. Không giống như các thuật ngữ chỉ sự hiểu lầm chung chung, thành ngữ này đặc biệt mô tả sự diễn đạt tinh tế bị lãng phí khi đối tượng không có khả năng tiếp thu. Cách sử dụng hiện đại nhấn mạnh sự không phù hợp giữa nội dung phức tạp và người tiếp nhận chưa được chuẩn bị.

Khi nào sử dụng

Tình huống: Lý thuyết nâng cao của giáo sư hoàn toàn làm bối rối các học sinh tiểu học


Khám phá một thành ngữ Trung Quốc mới mỗi ngày với ứng dụng iOS của chúng tôi.

Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan

Các thành ngữ tương tự về trí tuệ & học tập

Câu Hỏi Thường Gặp

Nghĩa của 对牛弹琴 trong tiếng Việt là gì?

对牛弹琴 (duì niú tán qín) theo nghĩa đen có nghĩa làChơi Zither để bòvà được sử dụng để thể hiệnTrình bày sai đối tượng”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềTrí tuệ & Học tập danh mục..

Khi nào thì 对牛弹琴 được sử dụng?

Tình huống: Lý thuyết nâng cao của giáo sư hoàn toàn làm bối rối các học sinh tiểu học

Pinyin của 对牛弹琴?

Phát âm pinyin cho 对牛弹琴 duì niú tán qín”.