杜牧

Du Mu

字牧之

The Little Du (小杜)

Tang Dynasty (唐代) · 803852

Talambuhay

Si Du Mu (803–852) ay isang makata at manunulat mula sa huling Dinastiyang Tang na kilala sa kanyang eleganteng, madalas na melancholic na tula at matalas na komentaryo sa kasaysayan. Ipinanganak sa isang kilalang pamilya — ang kanyang lolo na si Du You ay isang punong ministro at historyador — siya ay pumasa sa mga imperial examinations at naglingkod sa iba't ibang posisyon sa gobyerno. Kilala siya sa kanyang talino, pagpapahalaga sa kagandahan, at matalas na kamalayan sa pagbagsak ng kasaysayan. Ang kanyang mga prosa na sanaysay tungkol sa estratehiyang militar ay mataas din ang pagpapahalaga.

Estilo ng Tula

Ang tula ni Du Mu ay nailalarawan sa pamamagitan ng kanyang kagandahan, maliwanag na imahen, at natatanging halo ng sensuous na kagandahan at historikal na kalungkutan. Ang kanyang mga quatrain ay itinuturing na ilan sa mga pinakamaganda sa Dinastiyang Tang — bawat isa ay isang perpektong nilikhang miniatura na may emosyonal na twist. Siya ay mahusay sa pagtingin sa mga kasalukuyang tanawin sa pamamagitan ng lente ng pagbabago sa kasaysayan, na nakakahanap ng damdamin sa kaibahan sa pagitan ng nakaraang kaluwalhatian at kasalukuyang pagkabulok. Ang kanyang estilo ay mas pinino at kontrolado kaysa kay Li Bai, na may isang wistfulness na natatangi sa kanya.

Pinakatanyag na mga Linya

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂

qīng míng shí jié yǔ fēn fēn, lù shàng xíng rén yù duàn hún

During the Qingming Festival, rain falls thick and fast; travelers on the road are weary to their souls

Qingming Festival (清明)

借问酒家何处有,牧童遥指杏花村

jiè wèn jiǔ jiā hé chù yǒu, mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn

"Where can I find a tavern?" — a shepherd boy points to Apricot Blossom Village

Qingming Festival (清明)

Pamana at Impluwensya

Kasama si Li Shangyin, si Du Mu ay kilala bilang "Little Li and Du" (小李杜). Ang kanyang tula na "Qingming" ay permanenteng nauugnay sa Tomb-Sweeping Festival — halos imposibleng obserbahan ang Qingming sa Tsina nang hindi ito binabanggit. Ang kanyang mga tula sa kasaysayan tungkol sa pagbagsak ng mga naunang dinastiya ay binasa bilang mga komentaryo sa unti-unting pagbagsak ng Dinastiyang Tang, na nagbibigay sa kanila ng propetikong resonans. Ang kanyang mga quatrain ay pinag-aaralan bilang mga modelo ng anyo, at ang kanyang parirala na "牧童遥指杏花村" (the shepherd boy points to Apricot Blossom Village) ay pumasok sa imahinasyong Tsino bilang isang archetype ng rustic beauty.

Mga Tula ni Du Mu

Higit pang mga makata