倾盖如故(傾蓋如故)
倾盖如故 (qīng gài rú gù) ตามตัวอักษร หมายถึง “หมวกเอียงเหมือนเพื่อนเก่า”และแสดงออก “มิตรภาพทันที”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสัมพันธ์และตัวละคร.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: qing gai ru gu, qing gai ru gu,倾盖如故 ความหมาย, 倾盖如故 ในภาษาไทย
การออกเสียง: qīng gài rú gù ความหมายตามตัวอักษร: หมวกเอียงเหมือนเพื่อนเก่า
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนอันงดงามนี้มีที่มาจากสมัยชุนชิว พรรณนาถึงความผูกพันที่เกิดขึ้นในทันทีระหว่างผู้ที่มีใจตรงกัน โดยเปรียบเทียบกับการเอียง (倾) หลังคารถม้า (盖) เพื่อทักทายกันราวกับ (如) เป็นเพื่อนเก่า (故) ภาพเปรียบเทียบนี้มีที่มาจากมารยาทบนท้องถนนของจีนโบราณ ซึ่งนักเดินทางจะเอียงหลังคารถม้าเพื่อแสดงความเคารพเมื่อผ่านกัน บันทึกทางประวัติศาสตร์กล่าวว่ามิตรภาพอันยิ่งใหญ่ระหว่างปราชญ์มักเริ่มต้นจากการพบกันโดยบังเอิญเช่นนี้ ในปัจจุบัน สำนวนนี้ใช้เพื่อกล่าวถึงปรากฏการณ์ของความเชื่อมโยงที่เกิดขึ้นในทันทีระหว่างผู้คนที่มีแนวคิดคล้ายกัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบททางวิชาชีพหรือทางปัญญา โดยเน้นย้ำว่าความสัมพันธ์ที่แท้จริงสามารถก้าวข้ามขนบธรรมเนียมทางสังคมที่เป็นทางการได้
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: นักวิทยาศาสตร์สองคนยอมรับความหลงใหลในการวิจัยร่วมกันทันที
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสัมพันธ์และตัวละคร
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 倾盖如故 ในภาษาไทยคืออะไร?
倾盖如故 (qīng gài rú gù) แปลตามตัวอักษรว่า “หมวกเอียงเหมือนเพื่อนเก่า”และใช้เพื่อแสดงออก “มิตรภาพทันที”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสัมพันธ์และตัวละคร ..
เมื่อไหร่ 倾盖如故 ใช้?
สถานการณ์: นักวิทยาศาสตร์สองคนยอมรับความหลงใหลในการวิจัยร่วมกันทันที
พินอินของ 倾盖如故?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 倾盖如故 คือ “qīng gài rú gù”.