Back to all idioms

心照不宣

xīn zhào bù xuānRelationships & Character

心照不宣 (xīn zhào bù xuān) literally meanshearts illuminate without declaringand expressestacit understanding; unspoken agreement”.This idiom is used when describing situations involving relationships & character.

Also searched as: xin zhao bu xuan, xin zhao bu xuan,心照不宣 meaning, 心照不宣 in english

Pronunciation: xīn zhào bù xuān Literal meaning: Hearts illuminate without declaring

Origin & Usage

This idiom describes hearts (心) that illuminate/understand each other (照) without (不) explicit declaration (宣). It captures the special rapport between people who understand each other so well that verbal communication becomes unnecessary. The phrase values intuitive understanding over explicit statement. It appears in texts describing close relationships, from friendships to business partnerships. Modern usage describes tacit agreements, unspoken understandings, or situations where people intuitively know what others think.

When to Use

Situation: The partners shared an unspoken agreement about how to handle the situation.


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about relationships & character

Frequently Asked Questions

What does 心照不宣 mean in English?

心照不宣 (xīn zhào bù xuān) literally translates toHearts illuminate without declaringand is used to expressTacit understanding; unspoken agreement”. This Chinese idiom belongs to theRelationships & Character category..

When is 心照不宣 used?

Situation: The partners shared an unspoken agreement about how to handle the situation.

What is the pinyin for 心照不宣?

The pinyin pronunciation for 心照不宣 isxīn zhào bù xuān”.