Back to all idioms

名副其实(名副其實)

míng fù qí shíRelationships & Character

名副其实 (míng fù qí shí) literally meansname matches realityand expressesliving up to one's name or reputation”.This idiom is used when describing situations involving relationships & character.

Also searched as: ming fu qi shi, ming fu qi shi,名副其实 meaning, 名副其实 in english

Pronunciation: míng fù qí shí Literal meaning: Name matches reality

Origin & Usage

This idiom originates from the Han Dynasty text 'Hou Han Shu' (后汉书), where it described officials whose abilities matched their titles. The phrase combines 'name' (名) with 'matching' (副) its 'reality' (实). In ancient China, there was great emphasis on the correspondence between titles and actual merit, as misaligned names and realities were seen as a source of social disorder. Confucius himself emphasized 'rectification of names' (正名). Modern usage applies to anything that lives up to its reputation, from products to people to places.

When to Use

Situation: The restaurant truly lives up to its reputation as the best in town.


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about relationships & character

Frequently Asked Questions

What does 名副其实 mean in English?

名副其实 (míng fù qí shí) literally translates toName matches realityand is used to expressLiving up to one's name or reputation”. This Chinese idiom belongs to theRelationships & Character category..

When is 名副其实 used?

Situation: The restaurant truly lives up to its reputation as the best in town.

What is the pinyin for 名副其实?

The pinyin pronunciation for 名副其实 ismíng fù qí shí”.