束手无策(束手無策)
束手无策 (shù shǒu wú cè) буквально означает “руки связаны, нет стратегии”и выражает “полная беспомощность и безысходность.”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.
Также искали как: shu shou wu ce, shu shou wu ce,束手无策 Значение, 束手无策 на русском языке
Произношение: shù shǒu wú cè Буквальное значение: Руки связаны, нет стратегии
Происхождение и использование
Эта идиома описывает состояние связанных рук (束手) и отсутствия (无) доступных стратегий или решений (策). Она берет свое начало в военных текстах периода Весны и Осени. Впервые она встречается в исторических описаниях окруженных армий, у которых не было путей отхода или планов сражения. Физический образ связанных рук ярко передает психологическое ощущение скованности и беспомощности. Во времена династии Сун она получила более широкое распространение в политическом дискурсе, описывая административные ситуации, где отсутствовали жизнеспособные варианты политики. В отличие от идиом, описывающих простую трудность, она подразумевает полное отсутствие доступных решений. В современном употреблении она описывает ситуации, когда даже эксперты оказываются без действенных подходов, особенно в беспрецедентных кризисах, где опыт не дает никаких указаний.
Примеры
Английский: "Руководство было совершенно беспомощно перед лицом беспрецедентного кризиса."
Китайский: 管理团队在面对这场前所未有的危机时束手无策
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
一波三折
yī bō sān zhé
Долгий и извилистый путь
Узнать больше →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Возвращение на праведный путь
Узнать больше →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Любить безделье, ненавидеть труд
Узнать больше →
物极必反
wù jí bì fǎn
Крайности оборачиваются своей противоположностью.
Узнать больше →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Не было бы счастья, да несчастье помогло.
Узнать больше →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Выгода от личных связей
Узнать больше →
夜郎自大
yè láng zì dà
Переоценивать себя
Узнать больше →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Каждое действие влечёт за собой последствия.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 束手无策 на русском языке?
束手无策 (shù shǒu wú cè) буквально переводится как “Руки связаны, нет стратегии”и используется для выражения “Полная беспомощность и безысходность.”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 束手无策 используется?
Ситуация: Руководство было совершенно беспомощно перед лицом беспрецедентного кризиса.
Как звучит пиньинь для 束手无策?
Произношение пиньинь для 束手无策 is “shù shǒu wú cè”.