10 уважительных китайских идиом ко Дню отца
Почитание китайских идиом ко Дню отца
Китайская культура глубоко уважает роль отцов как столпов силы и руководства. Эти идиомы чтят отцовскую жертву, тихую силу отцовской любви и непреходящее влияние отцовской мудрости.
百折不挠
bǎi zhé bù náoНепоколебимый несмотря на невзгоды
Буквальное значение: Гнуться сто раз, но не сломиться.
Происходящая из эпохи Воюющих царств, эта идиома описывает бамбук, который гнётся сто (百) раз (折), но никогда (不) не поддаётся (挠). Этот образ происходит из древних наблюдений за бамбуковыми рощами, выдерживающими сильные штормы, сгибаясь, а не ломаясь. Метафора приобрела особое значение в период Тр...
Пример
Несмотря на многочисленные отказы, она никогда не отказывалась от своей мечты.
尽管屡次被拒绝,她从未放弃梦想
塞翁失马
sài wēng shī mǎНе было бы счастья, да несчастье помогло.
Буквальное значение: Старик теряет лошадь
Эта глубокомысленная идиома берет начало в истории о мудром старике (Сай Вэн), жившем у северной границы и потерявшем своего ценного коня (ши ма). Когда соседи пришли утешить его, он спросил: «Откуда вы знаете, что это не к добру?» И действительно, конь позже вернулся с великолепным диким конём. Ког...
Пример
Лишившись работы, он нашёл своё истинное призвание.
失业反而让他找到了真正的使命
逆水行舟
nì shuǐ xíng zhōuПрогресс требует постоянных усилий.
Буквальное значение: Лодка плывет против течения
Эта идиома описывает лодку (舟), движущуюся (行) против (逆) течения (水), впервые появилась в текстах династии Тан, где обсуждалось упорство в трудных начинаниях. Метафора берёт начало в опыте речных торговцев, которые понимали, что остановка означает откат назад. В эпоху Сун она приобрела особое значе...
Пример
В этой конкурентной отрасли нужно постоянно совершенствоваться, иначе отстанешь.
在这个竞争激烈的行业,你必须不断进步,否则就会落后
百尺竿头
bǎi chǐ gān tóuДостичь еще большего успеха
Буквальное значение: Вершина стофутового шеста
Возникшая из чань-буддийских учений династии Тан, эта идиома изображает человека, балансирующего на вершине стофутового (百尺) шеста (竿头). Этот образ взят из диалога между Мастером Фэнсюэ и его учениками о трансцендентности, подразумевая, что истинное достижение требует продвижения даже тогда, когда к...
Пример
Даже став генеральным директором, она продолжала учиться и совершенствоваться.
即使成为CEO后,她仍在不断学习提高
众志成城
zhòng zhì chéng chéngВ единстве сила
Буквальное значение: Множество воль строят стену.
Эта архитектурная метафора показывает, как множество воль (众志) может образовать неприступную крепость (城), черпая вдохновение из древнекитайской оборонной архитектуры. Она приобрела особое значение в период Сражающихся царств, когда постройка и защита городских стен требовали огромных скоординирован...
Пример
Объединённые усилия жителей успешно предотвратили проект застройки.
社区齐心协力成功阻止了开发项目
玉汝于成
yù rǔ yú chéngСовершенство достигается кропотливым трудом.
Буквальное значение: Нефрит обретает совершенство.
Впервые появившись в «Ши-цзин», эта идиома описывает кропотливый процесс обработки нефрита (玉), где камень становится (成) совершенным благодаря тщательной обработке (汝). Древние мастера заметили, что истинная красота нефрита раскрывается только через терпеливое и осознанное возделывание. Во времена ...
Пример
Мастер годами оттачивал своё мастерство.
这位工匠花了多年时间完善他的工艺
老马识途
lǎo mǎ shí túМудрость приходит с опытом
Буквальное значение: Старый конь знает дорогу
Уходящая корнями в династию Чжоу, эта идиома берёт начало в истории Цинь Му-гуна, который, заблудившись в незнакомой местности, положился на старую лошадь (老马), чтобы отыскать путь (识途) домой через снежную бурю. Лошадь, прошедшая по этим путям в молодости, запомнила надёжные маршруты, несмотря на пр...
Пример
Бывалый проводник легко нашёл путь в труднопроходимой местности.
经验丰富的向导在困难地形中轻松找到道路
厚积薄发
hòu jī bó fāПлод долгих усилий
Буквальное значение: Большое накопление, малое проявление
Эта идиома сравнивает терпеливое накопление (积) глубоких (厚) знаний с последующим высвобождением (发), требующим минимальных (薄) усилий. Она возникла в литературных кругах династии Тан, где ученые подчеркивали важность продолжительной подготовки над поспешным творчеством. Исторические источники описы...
Пример
После многих лет упорных исследований её прорывная теория произвела революцию в этой области.
经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域
拔苗助长
bá miáo zhù zhǎngГибель от преждевременного вмешательства.
Буквальное значение: Выдергивать всходы, чтобы помочь росту
Эта сельскохозяйственная идиома описывает контрпродуктивное действие по выдергиванию (拔) саженцев (苗), чтобы помочь (助) их росту (长). Она происходит из сочинений Мэн-цзы периода Сражающихся царств. Он поведал историю о нетерпеливом земледельце, который, будучи недовольным медленным ростом своих саже...
Пример
Гиперопека навредила естественному развитию ребёнка.
过于焦虑的父母过度干预损害了孩子的自然发展
Краткий справочник
Больше списков китайских идиом
10 мощных китайских идиом для успеха в бизнесе
Освойте эти важные китайские идиомы (чэнъюй), чтобы произвести впечатление на деловых встречах, переговорах и в профессиональной среде.
8 красивых китайских идиом о любви и романтике
Откройте для себя романтические китайские идиомы, которые поэтично выражают любовь, преданность и отношения.
10 китайских идиом, которые должен знать каждый студент
Важные китайские идиомы об обучении, образовании и академических успехах, которые вдохновят вас на учебу.
8 значимых китайских идиом о дружбе
Отпразднуйте узы дружбы с помощью этих искренних китайских идиом о верности, доверии и товариществе.
Изучайте китайские идиомы ежедневно
Получайте новую китайскую идиому на главный экран каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS. Включает произношение пиньинь, значения и культурный контекст.
Скачать в App Store