Описательные

10 Китайских идиом о скорости и быстроте

Динамичные китайские идиомы о скорости, быстроте и выполнении дел с молниеносной эффективностью.

Скорость прославляется в китайских идиомах с помощью ярких образов - от скачущих лошадей до ударов молнии. Эти выражения описывают быстрые действия, быстрое мышление и впечатляющую эффективность.

1

破釜沉舟

pò fǔ chén zhōu

Без права на отступление

Буквальное значение: Разбить котлы, затопить лодки

Идиома, возникшая в результате известного исторического события 207 года до нашей эры, повествует о том, как полководец Сян Юй приказал своим войскам разбить (破) свои котлы (釜) и потопить (沉) свои лодки (舟) перед битвой с армией Цинь. Исключив возможность отступления, он обеспечил абсолютную решимос...

Пример

Он ушел с работы, чтобы открыть свое дело, полностью посвятив себя успеху.

他辞去工作创业,全身心投入追求成功

Узнать больше →
2

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

Не было бы счастья, да несчастье помогло.

Буквальное значение: Старик теряет лошадь

Эта глубокомысленная идиома берет начало в истории о мудром старике (Сай Вэн), жившем у северной границы и потерявшем своего ценного коня (ши ма). Когда соседи пришли утешить его, он спросил: «Откуда вы знаете, что это не к добру?» И действительно, конь позже вернулся с великолепным диким конём. Ког...

Пример

Лишившись работы, он нашёл своё истинное призвание.

失业反而让他找到了真正的使命

Узнать больше →
3

逆水行舟

nì shuǐ xíng zhōu

Прогресс требует постоянных усилий.

Буквальное значение: Лодка плывет против течения

Эта идиома описывает лодку (舟), движущуюся (行) против (逆) течения (水), впервые появилась в текстах династии Тан, где обсуждалось упорство в трудных начинаниях. Метафора берёт начало в опыте речных торговцев, которые понимали, что остановка означает откат назад. В эпоху Сун она приобрела особое значе...

Пример

В этой конкурентной отрасли нужно постоянно совершенствоваться, иначе отстанешь.

在这个竞争激烈的行业,你必须不断进步,否则就会落后

Узнать больше →
4

风声鹤唳

fēng shēng hè lì

Излишне мнительный и опасливый

Буквальное значение: Шум ветра, крик журавля

Эта идиома, восходящая к эпохе династии Цзинь (265-420 гг. н.э.), появилась после Битвы на реке Фэй. Разгромленную армию охватила такая паранойя, что каждый звук ветра (风声) и крик журавля (鹤唳) они принимали за передвижение врага. Образ основан на бдительной натуре журавлей, известных в китайской кул...

Пример

После нарушения безопасности компания стала крайне осторожной к каждой малейшей тревоге.

在安全漏洞事件后,公司对每个小警报都格外警惕

Узнать больше →
5

金风玉露

jīn fēng yù lù

Благоприятное время и обстоятельства

Буквальное значение: Золотой ветер, нефритовая роса

Эта поэтическая идиома сочетает золотой (金) осенний ветер (风) с нефритовой (玉) росой (露), восходя к пейзажной поэзии династии Тан. Она передает хрустальную чистоту осенних утр, когда первые прохладные дуновения ветра встречаются с ранней росой, традиционно считающиеся самыми прекрасными моментами го...

Пример

Рыночные условия идеально подходили для запуска нового продукта.

市场条件非常适合推出新产品

Узнать больше →
6

闻鸡起舞

wén jī qǐ wǔ

Упорно заниматься

Буквальное значение: Слышать петуха, вставать и танцевать

Эта вдохновляющая идиома напоминает историю Цзу Ди, генерала династии Цзинь, который вставал (起), чтобы упражняться в танце с мечом (舞), всякий раз, когда он слышал (闻), как кукарекают петухи (鸡). Его ежедневное предрассветное усердие в итоге привело к выдающимся военным успехам. Кукареканье петуха,...

Пример

Она занималась на пианино каждое утро до рассвета, чтобы довести свое мастерство до совершенства.

她每天黎明前练习钢琴以精进技艺

Узнать больше →
7

枕石漱流

zhěn shí shù liú

Стойко переносить тяготы ради цели

Буквальное значение: Камень-подушка, полоскание рта в ручье

Эта идиома берёт своё начало в биографии учёного-отшельника Сюй Ю, который в эпоху Яо, вместо того чтобы принять должность при дворе, предпочёл использовать камни в качестве подушки и полоскать рот проточной водой из ручья. Эта идиома периода Вэй-Цзинь воплощала классический китайский идеал сохранен...

Пример

Исследователь жил скромно, всецело посвящая себя работе.

研究员过着简朴的生活,把一切都投入到研究工作中

Узнать больше →
8

玉汝于成

yù rǔ yú chéng

Совершенство достигается кропотливым трудом.

Буквальное значение: Нефрит обретает совершенство.

Впервые появившись в «Ши-цзин», эта идиома описывает кропотливый процесс обработки нефрита (玉), где камень становится (成) совершенным благодаря тщательной обработке (汝). Древние мастера заметили, что истинная красота нефрита раскрывается только через терпеливое и осознанное возделывание. Во времена ...

Пример

Мастер годами оттачивал своё мастерство.

这位工匠花了多年时间完善他的工艺

Узнать больше →
9

老马识途

lǎo mǎ shí tú

Мудрость приходит с опытом

Буквальное значение: Старый конь знает дорогу

Уходящая корнями в династию Чжоу, эта идиома берёт начало в истории Цинь Му-гуна, который, заблудившись в незнакомой местности, положился на старую лошадь (老马), чтобы отыскать путь (识途) домой через снежную бурю. Лошадь, прошедшая по этим путям в молодости, запомнила надёжные маршруты, несмотря на пр...

Пример

Бывалый проводник легко нашёл путь в труднопроходимой местности.

经验丰富的向导在困难地形中轻松找到道路

Узнать больше →
10

万马奔腾

wàn mǎ bēn téng

Непреодолимая сила

Буквальное значение: Десять тысяч скачущих коней

Это динамичное идиоматическое выражение представляет десять тысяч (万) скачущих (奔腾) вместе лошадей (马). Оно берет начало из военных описаний династии Тан. Впервые оно появилось в летописях, описывающих внушительные кавалерийские силы пограничных полководцев, где грохот копыт создавал как зрительное,...

Пример

После объявления фондовый рынок взлетел с небывалым объемом торгов.

公告发布后,股市以前所未有的交易量飙升

Узнать больше →

Краткий справочник

Больше списков китайских идиом

Изучайте китайские идиомы ежедневно

Получайте новую китайскую идиому на главный экран каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS. Включает произношение пиньинь, значения и культурный контекст.

Скачать в App Store