风月无边(風月無邊)
风月无边 (fēng yuè wú biān) буквально означает “ветер и луна без границ”и выражает “бескрайняя природная красота и романтика”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.
Также искали как: feng yue wu bian, feng yue wu bian,风月无边 Значение, 风月无边 на русском языке
Произношение: fēng yuè wú biān Буквальное значение: Ветер и луна без границ
Происхождение и использование
Этот эстетический идиом воспевает безграничность (буквально «без» (无) «границ» (边)) красоты ветра (风) и луны (月), зародившийся в поэзии династии Тан. Впервые он появился в стихах, описывающих возвышенную природную красоту, которая, казалось, простиралась за физические пределы. Именно это сочетание ветра и луны символизировало совершенное равновесие динамичных и безмятежных элементов в природе. Во времена династии Сун оно развилось в более широкое понятие безграничного художественного вдохновения. Это выражение приобрело особое значение в литературной критике династии Мин, описывая произведения, которые вызывали бесконечный эмоциональный резонанс за пределами их буквального содержания. Современное употребление воспевает переживания безграничной красоты или вдохновения, подразумевая эстетическое восприятие, которое превосходит обычные ограничения.
Примеры
Английский: "Творчество поэта запечатлело безграничную красоту природных ландшафтов."
Китайский: 诗人的作品捕捉了自然景观的无限美丽
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
一波三折
yī bō sān zhé
Долгий и извилистый путь
Узнать больше →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Возвращение на праведный путь
Узнать больше →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Любить безделье, ненавидеть труд
Узнать больше →
物极必反
wù jí bì fǎn
Крайности оборачиваются своей противоположностью.
Узнать больше →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Не было бы счастья, да несчастье помогло.
Узнать больше →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Выгода от личных связей
Узнать больше →
夜郎自大
yè láng zì dà
Переоценивать себя
Узнать больше →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Каждое действие влечёт за собой последствия.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 风月无边 на русском языке?
风月无边 (fēng yuè wú biān) буквально переводится как “Ветер и луна без границ”и используется для выражения “Бескрайняя природная красота и романтика”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 风月无边 используется?
Ситуация: Творчество поэта запечатлело безграничную красоту природных ландшафтов.
Как звучит пиньинь для 风月无边?
Произношение пиньинь для 风月无边 is “fēng yuè wú biān”.
Подборки с 风月无边
12 Chinese Idioms About Wind (风)
Master Chinese idioms featuring wind (风), symbolizing change, influence, and natural forces.
10 Chinese Idioms About the Moon & Reunion for Mid-Autumn Festival
Chinese idioms about the moon, reunion, and togetherness — perfect for Mid-Autumn Festival wishes, mooncake messages, and celebrating under the full moon.