爱屋及乌(愛屋及烏)
爱屋及乌 (ài wū jí wū) буквально означает “любить дом и его ворону”и выражает “любовь простирается на все связи.”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с отношения и характер.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.
Также искали как: ai wu ji wu, ai wu ji wu,爱屋及乌 Значение, 爱屋及乌 на русском языке
Произношение: ài wū jí wū Буквальное значение: Любить дом и его ворону
Происхождение и использование
Эта трогательная фраза описывает, как любовь к дому распространяется даже на ворону, сидящую на его крыше. Восходя к Периоду Сражающихся царств, оно впервые появилось в текстах, где обсуждалось, как привязанность естественным образом распространяется на всё, что связано с предметом любви. Ворона, часто считающаяся ничем не примечательной птицей, становится ценной лишь благодаря своей связи с любимым жилищем. Изначально это выражение использовалось для описания романтической привязанности, но со временем оно стало охватывать более широкие ситуации, когда привязанность распространяется за пределы основного объекта. В современном значении оно относится к проявлению доброты к друзьям или семье человека из расположения к нему, или к оценке чего-либо просто потому, что это связано с тем, что мы ценим.
Когда использовать
Ситуация: Она так сильно любила свою подругу, что даже дорожила её чудачествами.
Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о отношения и характер
Часто задаваемые вопросы
Что означает 爱屋及乌 на русском языке?
爱屋及乌 (ài wū jí wū) буквально переводится как “Любить дом и его ворону”и используется для выражения “Любовь простирается на все связи.”. Эта китайская идиома относится к категорииОтношения и характер ..
Когда 爱屋及乌 используется?
Ситуация: Она так сильно любила свою подругу, что даже дорожила её чудачествами.
Как звучит пиньинь для 爱屋及乌?
Произношение пиньинь для 爱屋及乌 is “ài wū jí wū”.