望梅止渴
望梅止渴 (wàng méi zhǐ ké) буквально означает “думать о сливах утоляет жажду”и выражает “утешать ложными надеждами”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.
Также искали как: wang mei zhi ke, wang mei zhi ke,望梅止渴 Значение, 望梅止渴 на русском языке
Произношение: wàng méi zhǐ ké Буквальное значение: Думать о сливах утоляет жажду
Происхождение и использование
Эта идиома берёт начало из исторического рассказа о генерале Цао Цао в период Троецарствия. Ведя свою армию по засушливой местности, он ободрял истощённых солдат, говоря им, что впереди их ждёт большой сливовый (мэй) лес, и одна лишь мысль (ван) о кислых плодах поможет утолить (чжи) их жажду (кэ). Хотя слив там не было, психологический подъём помог войскам выстоять. Эта история подчёркивает силу мысленных образов и лидерства посредством творческой мотивации. Сегодня её часто используют для описания ситуаций, когда воображение или предвкушение приносит временное облегчение в трудных обстоятельствах, хотя иногда и с лёгким ироническим оттенком относительно ограниченности такого психологического утешения.
Когда использовать
Ситуация: Мечты об успехе сами по себе, без действий, не принесут результатов.
Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
Часто задаваемые вопросы
Что означает 望梅止渴 на русском языке?
望梅止渴 (wàng méi zhǐ ké) буквально переводится как “Думать о сливах утоляет жажду”и используется для выражения “Утешать ложными надеждами”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 望梅止渴 используется?
Ситуация: Мечты об успехе сами по себе, без действий, не принесут результатов.
Как звучит пиньинь для 望梅止渴?
Произношение пиньинь для 望梅止渴 is “wàng méi zhǐ ké”.