好逸恶劳(好逸惡勞)
好逸恶劳 (hào yì wù láo) буквально означает “предпочитать безделье труду”и выражает “любить безделье, ненавидеть труд”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.
Также искали как: hao yi wu lao, hao yi wu lao,好逸恶劳 Значение, 好逸恶劳 на русском языке
Произношение: hào yì wù láo Буквальное значение: Предпочитать безделье труду
Происхождение и использование
Это выражение описывает свойственную человеку склонность любить (好) праздность (逸) и ненавидеть (恶) труд (劳). Впервые появившись в доциньских философских текстах, оно использовалось Мэн-цзы для предостережения против естественной, но проблематичной склонности к комфорту вместо усилий. Это выражение приобрело особое значение во времена династии Сун, когда неоконфуцианские учёные использовали его для обсуждения нравственного совершенствования и формирования характера. Они утверждали, что осознание этой склонности было первым шагом к её преодолению. В современном употреблении оно часто встречается в образовательном и профессиональном контекстах как напоминание о том, что успех требует выхода за пределы зоны комфорта. Оно служит как предостережением от лени, так и признанием того, что дисциплинированные усилия часто идут вразрез с нашими естественными склонностями.
Примеры
Английский: "Производительность команды страдала от членов, избегавших сложных задач."
Китайский: 团队中有人喜欢偷懒避难,影响了工作效率
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
一波三折
yī bō sān zhé
Долгий и извилистый путь
Узнать больше →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Возвращение на праведный путь
Узнать больше →
物极必反
wù jí bì fǎn
Крайности оборачиваются своей противоположностью.
Узнать больше →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Не было бы счастья, да несчастье помогло.
Узнать больше →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Выгода от личных связей
Узнать больше →
夜郎自大
yè láng zì dà
Переоценивать себя
Узнать больше →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Каждое действие влечёт за собой последствия.
Узнать больше →
四面楚歌
sì miàn chǔ gē
Окруженный враждебностью
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 好逸恶劳 на русском языке?
好逸恶劳 (hào yì wù láo) буквально переводится как “Предпочитать безделье труду”и используется для выражения “Любить безделье, ненавидеть труд”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 好逸恶劳 используется?
Ситуация: Производительность команды страдала от членов, избегавших сложных задач.
Как звучит пиньинь для 好逸恶劳?
Произношение пиньинь для 好逸恶劳 is “hào yì wù láo”.
Подборки с 好逸恶劳
8 Funny Chinese Idioms with Hilarious Literal Meanings
Discover amusing Chinese idioms whose literal translations are unexpectedly funny or absurd.
8 Chinese Idioms About Money, Wealth & Prosperity
Wise Chinese idioms about financial success, wealth attitudes, and the true value of money.
12 Delicious Chinese Idioms About Food & Eating
Appetizing Chinese idioms about food, eating, and Chinese culinary culture - where language meets gastronomy.