Вернуться ко всем идиомам

百折不挠(百折不撓)

bǎi zhé bù náo
5 января 2025 г.

百折不挠 (bǎi zhé bù náo) буквально означаетгнуться сто раз, но не сломиться.и выражаетнепоколебимый несмотря на невзгоды”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с успех и упорство.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.

Также искали как: bai zhe bu nao, bai zhe bu nao,百折不挠 Значение, 百折不挠 на русском языке

Произношение: bǎi zhé bù náo Буквальное значение: Гнуться сто раз, но не сломиться.

Происхождение и использование

Происходящая из эпохи Воюющих царств, эта идиома описывает бамбук, который гнётся сто (百) раз (折), но никогда (不) не поддаётся (挠). Этот образ происходит из древних наблюдений за бамбуковыми рощами, выдерживающими сильные штормы, сгибаясь, а не ломаясь. Метафора приобрела особое значение в период Троецарствия, когда стратег Чжугэ Лян использовал её, чтобы ободрить свои войска во время тяжёлых походов. Конфуцианские учёные позднее переняли её для описания нравственной стойкости под давлением. В современном контексте к ней часто обращаются во времена личных или национальных невзгод, подчёркивая, что истинная сила заключается не в жёстком сопротивлении, а в гибкой стойкости. Идиома особенно находит отклик в контекстах бизнеса и личностного роста.

Когда использовать

Ситуация: Несмотря на многочисленные отказы, она никогда не отказывалась от своей мечты.


Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о успех и упорство

Часто задаваемые вопросы

Что означает 百折不挠 на русском языке?

百折不挠 (bǎi zhé bù náo) буквально переводится какГнуться сто раз, но не сломиться.и используется для выраженияНепоколебимый несмотря на невзгоды”. Эта китайская идиома относится к категорииУспех и Упорство ..

Когда 百折不挠 используется?

Ситуация: Несмотря на многочисленные отказы, она никогда не отказывалась от своей мечты.

Как звучит пиньинь для 百折不挠?

Произношение пиньинь для 百折不挠 isbǎi zhé bù náo”.