Emoções

8 Modismos Chineses Sobre Ciúme e Inveja

Modismos chineses de olhos verdes sobre ciúme, inveja e o poder destrutivo da cobiça.

Ciúme e inveja são emoções humanas universais, e os modismos chineses capturam suas muitas nuances - desde admiração leve até obsessão destrutiva. Estas expressões alertam sobre os perigos da comparação.

1

抱薪救火

bào xīn jiù huǒ

Piorar a situação

Significado literal: Carregar Wood Save Fire

Esta imagem paradoxal de carregar (抱) lenha (薪) para apagar (救) um incêndio (火) surgiu durante o período dos Reinos Combatentes como uma metáfora para ações autodestrutivas. Registros históricos mostram que era usada para criticar políticas que pareciam úteis, mas que na verdade pioravam as situaçõe...

Exemplo

Sua solução apressada apenas complicou os problemas existentes

他们仓促的解决方案只是使现有问题更加复杂

Saiba mais →
2

引火烧身

yǐn huǒ shāo shēn

Traga problemas sobre si mesmo

Significado literal: Desenhe Fire Burn

Este idioma de advertência, originário do período da Primavera e Outono, descreve o ato de atrair (引) fogo (火) para queimar (烧) a si mesmo (身). Surgiu pela primeira vez em relatos históricos de conspiradores que, na tentativa de prejudicar outros, acabaram por se destruir. A metáfora baseia-se na an...

Exemplo

Suas práticas de negócios questionáveis ​​acabaram levando à sua queda

他不当的商业行为最终导致了自己的垮台

Saiba mais →
3

隔岸观火

gé àn guān huǒ

Observe problemas de distância segura

Significado literal: Observe o fogo da costa oposta

Esta expressiva expressão idiomática descreve observar (观) um incêndio (火) da margem (岸) oposta (隔), tendo origem em relatos da Dinastia Tang sobre incêndios em aldeias ribeirinhas. Registros históricos narram como aqueles em segurança na outra margem podiam observar desastres sem risco pessoal. A e...

Exemplo

A empresa concorrente observou a crise de seu rival sem oferecer assistência

竞争公司隔岸观火,看着对手的危机而不提供帮助

Saiba mais →
4

洞若观火

dòng ruò guān huǒ

Entenda com absoluta clareza

Significado literal: Claro como assistindo fogo

Este idioma descreve a compreensão de algo tão claramente (洞) como (若) observar (观) o fogo (火), com origem no período dos Reinos Combatentes. Surgiu pela primeira vez em textos taoistas, descrevendo a clareza mental alcançada através da meditação, onde verdades complexas se tornavam tão óbvias quant...

Exemplo

A análise do detetive tornou o caso complexo de repente compreensível

侦探的分析使复杂的案件突然变得清晰明了

Saiba mais →
5

覆水难收

fù shuǐ nán shōu

Ações não podem ser desfeitas

Significado literal: Água derramada Difícil para recuperar

Este idioma irreversível afirma que a água, uma vez derramada (覆水), é difícil (难) de recolher (收), tendo origem na poesia da Dinastia Tang. Apareceu pela primeira vez num poema sobre a separação irrevogável entre marido e mulher, comparando a sua relação à água que é impossível de voltar ao seu reci...

Exemplo

Depois de revelar informações confidenciais, ele percebeu que alguns erros não podem ser desfeitos

在泄露机密信息后,他意识到有些错误无法挽回

Saiba mais →
6

恶贯满盈

è guàn mǎn yíng

Acumulou más ações maduras para punição

Significado literal: O mal acumulado totalmente preenchido

As discussões metafísicas da Dinastia Han introduziram esta imagem da maldade (恶) a acumular-se até encher (满) e transbordar (盈). A influência budista reforçou a sua ligação às inevitáveis consequências cármicas. A metáfora do mal como um líquido a preencher gradualmente um recipiente até transborda...

Exemplo

Depois de décadas de corrupção, o funcionário foi finalmente trazido à justiça

经过几十年的腐败,这名官员终于被绳之以法

Saiba mais →
7

自食其果

zì shí qí guǒ

Colher o que se planta; sofrer as consequências

Significado literal: Auto comer seu fruto

Este idioma descreve comer (食) o fruto (果) das próprias (自其) ações - sofrer as consequências do próprio comportamento. A metáfora agrícola conecta as ações aos seus resultados naturais, como árvores produzindo frutos a partir de sementes plantadas. A frase reflete o conceito budista e confucionista ...

Exemplo

Sua desonestidade acabou saindo pela culatra.

他的不诚实最终让他自食其果。

Saiba mais →
8

怒不可遏

nù bù kě è

Estar furioso além do controle

Significado literal: Raiva que não pode ser suprimida

Este idioma descreve raiva (怒) que não (不可) pode ser suprimida (遏). Retrata uma fúria tão intensa que sobrecarrega todas as tentativas de autocontrole. A frase apareceu em textos descrevendo fúria justa diante da injustiça ou traição. O uso moderno descreve raiva intensa que exige expressão, justifi...

Exemplo

Ao descobrir a traição, ele ficou furioso além do controle.

发现背叛后,他怒不可遏。

Saiba mais →

Referência rápida

Mais listas de provérbios chineses

Aprenda Provérbios Chineses Diariamente

Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.

Baixar na App Store