Ocasiões

8 Modismos Chineses Alegres para Parabéns pelo Novo Bebê

Modismos chineses emocionantes para parabenizar os novos pais e abençoar os bebês recém-nascidos.

O nascimento de uma criança é uma das maiores bênçãos da vida na cultura chinesa. Estes modismos alegres celebram a nova vida e desejam ao bebê saúde e felicidade.

1

画蛇添足

huà shé tiān zú

Ruína adicionando extras

Significado literal: Draw Snake Adicione pés

A antiga parábola narra a história de um artista que perdeu um concurso de beber vinho porque dedicou tempo extra a adicionar pernas à sua cobra desenhada (画蛇添足). A história se tornou de uso comum durante a Dinastia Han como um aviso contra estragar o que já era suficiente por meio de acréscimos des...

Exemplo

As explicações excessivas apenas confundiram o conceito simples

过多的解释反而让简单的概念变得混乱

Saiba mais →
2

姑息养奸

gū xī yǎng jiān

A clemência incentiva o pior comportamento

Significado literal: Tolerar o mal, nutrir danos

Este idioma descreve a tolerância temporária (姑息) de problemas e, consequentemente, o cultivo (养) de males futuros (奸), tendo a sua origem em advertências governamentais da Dinastia Han. Surgiu pela primeira vez em textos administrativos advertindo contra o apaziguamento a curto prazo de problemas q...

Exemplo

A indulgência do diretor em relação ao bullying apenas encorajou os autores

校长对欺凌行为的宽容只会使行为人更加胆大妄为

Saiba mais →
3

喜闻乐见

xǐ wén lè jiàn

Agradável a todos; universalmente popular

Significado literal: Feliz em ouvir, encantado em ver

Este idioma descreve ser feliz (喜) em ouvir (闻) e encantado (乐) em ver (见). Caracteriza coisas que agradam o público através de canais auditivos e visuais. A frase apareceu em textos que discutem entretenimento popular e comunicação pública. Representa um apelo generalizado que transcende as frontei...

Exemplo

Este tipo de entretenimento é popular entre públicos de todas as idades.

这类娱乐节目为各年龄段观众所喜闻乐见。

Saiba mais →
4

如虎添翼

rú hǔ tiān yì

Aumentar a própria força; tornar-se ainda mais poderoso

Significado literal: Como tigre adicionando asas

Este idioma descreve ser como um tigre (如虎) que adiciona (添) asas (翼). Um tigre já é formidável; com asas, torna-se imparável. A frase descreve adicionar capacidades a algo já poderoso. Apareceu em textos descrevendo reforços para posições já fortes. O uso moderno descreve obter vantagens adicionais...

Exemplo

O novo financiamento fortalecerá muito nossas capacidades.

新的资金将使我们如虎添翼。

Saiba mais →
5

喜怒无常

xǐ nù wú cháng

Ser temperamental; ter emoções imprevisíveis

Significado literal: Alegria e raiva sem constância

Este idioma descreve ter alegria (喜) e raiva (怒) sem (无) consistência (常). Retrata alguém cujas emoções são imprevisíveis e voláteis. A frase apareceu em textos históricos descrevendo governantes caprichosos cujos humores colocavam seus súditos em perigo. O uso moderno descreve indivíduos temperamen...

Exemplo

Trabalhar para alguém com humores imprevisíveis é exaustivo.

为一个喜怒无常的人工作令人精疲力竭。

Saiba mais →
6

喜笑颜开

xǐ xiào yán kāi

Estar radiante de alegria

Significado literal: Sorriso feliz, rosto se abre

Este idioma descreve estar tão feliz (喜) que se sorri (笑) e o rosto (颜) se abre (开). Captura a transformação física que a alegria genuína traz à expressão facial. A frase retrata a pura felicidade visível no semblante de alguém. O uso moderno descreve a felicidade óbvia que se mostra claramente no r...

Exemplo

Os rostos das crianças se iluminaram quando viram os presentes.

孩子们看到礼物时喜笑颜开。

Saiba mais →

Referência rápida

Mais listas de provérbios chineses

Aprenda Provérbios Chineses Diariamente

Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.

Baixar na App Store