12 Melhores Provérbios Chineses Com Significados Explicados
Os melhores provérbios chineses com significados explicados em detalhe. Compreenda a sabedoria por trás de cada expressão milenar.
Os provérbios chineses carregam séculos de sabedoria condensada em poucas palavras. Nesta lista, explicamos o significado profundo por trás de 12 dos provérbios mais célebres da cultura chinesa. Cada expressão revela lições valiosas para a vida moderna.
百折不挠
bǎi zhé bù náoInabalável, apesar das adversidades
Significado literal: Bend cem vezes nunca cede
Remontando ao período dos Reinos Combatentes, esta expressão idiomática descreve o bambu que se dobra cem (百) vezes (折) mas nunca (不) cede (挠). Esta imagem provém de antigas observações de bambuzais que sobreviveram a tempestades severas, vergando-se em vez de partir. A metáfora adquiriu particular ...
Exemplo
Apesar de inúmeras rejeições, ela nunca desistiu de seus sonhos
尽管屡次被拒绝,她从未放弃梦想
水滴石穿
shuǐ dī shí chuānA persistência alcança qualquer coisa
Significado literal: Gotas de água Pierce Stone
Este idioma capta o poder da persistência através da imagem de gotas (滴) de água (水) perfurando (穿) a pedra (石). Documentado pela primeira vez em textos da Dinastia Han, foi inspirado em observações de formações naturais de cavernas criadas por séculos de gotejamento de água. A imagem ganhou proemin...
Exemplo
Com prática consistente, ela finalmente dominou a difícil habilidade
通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能
塞翁失马
sài wēng shī mǎInfortúnio pode ser uma bênção
Significado literal: Velho perde cavalo
Este profundo provérbio tem origem na história de um velho sábio (Sai Weng) que vivia perto da fronteira norte e que perdeu o seu cavalo mais valioso (Shi Ma). Quando os vizinhos vieram consolá-lo, ele perguntou: 'Como sabem que isto não é boa sorte?' De facto, o cavalo mais tarde regressou com um m...
Exemplo
Perder o emprego o levou a encontrar seu verdadeiro chamado
失业反而让他找到了真正的使命
海纳百川
hǎi nà bǎi chuānAceite tudo com mente aberta
Significado literal: Mar aceita cem rios
Este idioma descreve como o mar (海) aceita (纳) cem (百) rios (川), celebrando a inclusão e a amplitude de espírito. Ganhou proeminência inicialmente durante a Dinastia Tang, refletindo a era dourada cosmopolita da China, quando a capital Chang'an acolhia influências de toda a Ásia. A metáfora ganha fo...
Exemplo
A empresa recebeu com satisfação diversas perspectivas e idéias
公司欢迎不同的观点和想法
柳暗花明
liǔ àn huā míngA esperança aparece na escuridão
Significado literal: Salgues escuras flores brilhantes
Esta expressão idiomática origina-se de um verso da obra do poeta Lu Zhaolin, da Dinastia Tang, descrevendo um momento em que um viajante, rodeado por salgueiros escuros (柳暗), descobre subitamente uma clareira luminosa repleta de flores (花明). A imagética inspira-se no design clássico de jardins chin...
Exemplo
Depois de meses de contratempos, eles finalmente tiveram seu avanço
经过几个月的挫折,他们终于取得了突破
铁杵成针
tiě chǔ chéng zhēnSucesso através da persistência
Significado literal: Haste de ferro se torna agulha
A história de uma idosa que moía um pilão (杵) de ferro (铁) até transformá-lo numa agulha (针) data da Dinastia Song do Norte. Quando Li Bai a viu realizando sua tarefa, ela explicou que, com persistência suficiente, até o impossível se torna possível. Sua história tornou-se tão influente que a própri...
Exemplo
Através de anos de prática, o artista amador tornou -se um mestre
通过多年练习,这位业余艺术家成为了大师
一诺千金
yī nuò qiān jīnMantenha promessas fielmente
Significado literal: Uma promessa mil ouro
Originário do Período da Primavera e Outono, este idioma equipara uma (一) promessa (诺) a mil em ouro (千金). Ganhou proeminência através da história de Ji Zha, que honrou uma promessa póstuma apesar de um grande custo pessoal. O conceito tornou-se central para a cultura mercante durante a Dinastia Tan...
Exemplo
Apesar das melhores ofertas, ela honrou seu compromisso original com o cliente
尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺
高山流水
gāo shān liú shuǐEntendimento artístico perfeito entre amigos
Significado literal: Água de fluxo de montanha alta
Esta expressão estética associa montanhas altas (高) a água que flui (流) (água - 水), tendo origem numa célebre amizade entre Zhong Ziqi e o músico Bo Ya, durante o Período da Primavera e Outono. Textos históricos relatam como Bo Ya tocava o seu qin, enquanto Zhong Ziqi compreendia perfeitamente as su...
Exemplo
O desempenho do virtuoso demonstrou harmonia e expressão artística perfeitas
这位大师的表演展示了完美的艺术和谐与表现力
愚公移山
yú gōng yí shānA persistência supera enormes obstáculos
Significado literal: O velho tolo move montanhas
Esta persistente expressão idiomática narra a história de um velho determinado (愚公) que começou a remover (移) montanhas (山) que bloqueavam o seu caminho, originário do 'Liezi' durante o período dos Reinos Combatentes. Na sua idade avançada, ao ser ridicularizado por tentar uma tarefa tão impossível,...
Exemplo
Apesar dos obstáculos esmagadores, a pequena equipe persistiu até revolucionar a indústria
尽管面临巨大障碍,这个小团队坚持不懈,最终彻底改变了行业
知足常乐
zhī zú cháng lèContentamento com o que alguém traz felicidade
Significado literal: Conheça a felicidade constante suficiente
O profundo ensinamento de Laozi no 'Dao De Jing' revela que o reconhecimento do contentamento (知足) leva à felicidade duradoura (常乐). O conceito ressoou profundamente nas tradições taoistas e budistas, com cada uma reconhecendo como o reconhecimento mental do 'basta' gera mais alegria do que a aquisi...
Exemplo
Apesar das circunstâncias modestas, a família encontrou contentamento em prazeres simples e a companhia um do outro
尽管条件简朴,这家人从简单的乐趣和彼此的陪伴中找到了满足
苦尽甘来
kǔ jìn gān láiAfter hardship comes happiness
Significado literal: Bitterness ends sweetness comes
Este idioma descreve a amargura (苦) terminando (尽) e a doçura (甘) chegando (来). Oferece esperança de que o sofrimento seja temporário e será seguido por tempos melhores. A frase apareceu em textos que incentivavam a perseverança através das dificuldades. Reflete a compreensão cíclica chinesa da fort...
Exemplo
Após anos de luta, o sucesso finalmente chegou.
经过多年奋斗,终于苦尽甘来。
白头偕老
bái tóu xié lǎoEnvelhecer juntos; parceria para toda a vida
Significado literal: Cabeças brancas juntas na velhice
Este idioma descreve cabeças (头) brancas (白) juntas (偕) na velhice (老). Retrata casais que envelhecem juntos, seus cabelos ficando brancos lado a lado. A frase é uma bênção comum em casamentos. O uso moderno expressa votos de casamentos duradouros, a esperança de que os casais permaneçam dedicados a...
Exemplo
Eles desejaram aos recém-casados uma vida inteira de felicidade juntos.
他们祝愿新婚夫妇白头偕老。
Referência rápida
Mais listas de provérbios chineses
10 Modismos Chineses Poderosos para o Sucesso nos Negócios
Domine estes modismos chineses essenciais (chengyu) para impressionar em reuniões de negócios, negociações e ambientes profissionais.
8 Belos Modismos Chineses Sobre Amor e Romance
Descubra modismos chineses românticos que expressam amor, devoção e relacionamentos de maneiras poéticas.
10 Modismos Chineses Que Todo Estudante Deve Conhecer
Modismos chineses essenciais sobre aprendizado, educação e sucesso acadêmico que inspirarão seus estudos.
8 Modismos Chineses Significativos Sobre Amizade
Celebre os laços de amizade com estes modismos chineses sinceros sobre lealdade, confiança e companheirismo.
Aprenda Provérbios Chineses Diariamente
Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.
Baixar na App Store