Aprendizado

12 Modismos Chineses com Equivalentes em Provérbios Ingleses

Modismos chineses que têm significados semelhantes a provérbios ingleses famosos - unindo duas línguas através da sabedoria compartilhada.

Muitos modismos chineses expressam sabedoria semelhante aos provérbios ingleses, mostrando como diferentes culturas chegaram às mesmas percepções. Estes paralelos ajudam os alunos a conectar novos conceitos a ideias familiares.

1

水滴石穿

shuǐ dī shí chuān

A persistência alcança qualquer coisa

Significado literal: Gotas de água Pierce Stone

Este idioma capta o poder da persistência através da imagem de gotas (滴) de água (水) perfurando (穿) a pedra (石). Documentado pela primeira vez em textos da Dinastia Han, foi inspirado em observações de formações naturais de cavernas criadas por séculos de gotejamento de água. A imagem ganhou proemin...

Exemplo

Com prática consistente, ela finalmente dominou a difícil habilidade

通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能

Saiba mais →
2

天道酬勤

tiān dào chóu qín

A diligência do céu recompensa

Significado literal: Caminho do céu recompensa a diligência

Este idioma encerra a crença de que o Caminho do Céu (天道) recompensa (酬) a diligência (勤). Surgido dos ensinamentos neoconfucianos da Dinastia Song, reflete a síntese da ordem cósmica com o esforço humano. O conceito desafiou tanto a aceitação fatalista quanto a crença na pura sorte, sugerindo, em v...

Exemplo

Seus anos de trabalho duro finalmente valeram a pena com um grande avanço

她多年的努力终于带来了重大突破

Saiba mais →
3

物极必反

wù jí bì fǎn

Extremos levam à reversão

Significado literal: Coisas em extremo reverso

Esta expressão idiomática capta um princípio fundamental da filosofia chinesa: quando as coisas (物) atingem o seu extremo (极), inevitavelmente (必) revertem (反). Articulado pela primeira vez no I Ching, reflete observações de ciclos naturais, como a mudança das estações. Durante o período dos Reinos ...

Exemplo

Depois que o mercado atingiu o pico, uma correção foi inevitável

市场达到顶峰后,调整是不可避免的

Saiba mais →
4

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

Infortúnio pode ser uma bênção

Significado literal: Velho perde cavalo

Este profundo provérbio tem origem na história de um velho sábio (Sai Weng) que vivia perto da fronteira norte e que perdeu o seu cavalo mais valioso (Shi Ma). Quando os vizinhos vieram consolá-lo, ele perguntou: 'Como sabem que isto não é boa sorte?' De facto, o cavalo mais tarde regressou com um m...

Exemplo

Perder o emprego o levou a encontrar seu verdadeiro chamado

失业反而让他找到了真正的使命

Saiba mais →
5

一石二鸟

yī shí èr niǎo

Dois objetivos com uma ação

Significado literal: One Stone Two Birds

Um exemplo fascinante de intercâmbio linguístico transcultural surgiu durante o período de modernização da China, no final do século XIX e início do século XX, como uma tradução direta da expressão inglesa 'killing two birds with one stone'. Embora partilhe palavras semelhantes – um (一) pedra (石) do...

Exemplo

Ao andar de bicicleta para o trabalho, ela economizou dinheiro e se exercitou

骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体

Saiba mais →
6

守株待兔

shǒu zhū dài tù

Espere passivamente por sorte

Significado literal: Guarda Tree Wait Rabbit

Esta parábola do Período dos Reinos Combatentes conta a história de um camponês que, depois de ver um coelho morrer ao embater num toco de árvore (株), esperou (待) incessantemente por mais coelhos (兔) no mesmo local. A sua guarda (守) do toco tornou-se um exemplo clássico de persistência equivocada e ...

Exemplo

Em vez de desenvolver novas habilidades, ele apenas esperou que as promoções viessem

他没有提升技能,只是等待升职机会

Saiba mais →
7

瓜熟蒂落

guā shú dì luò

As coisas acontecem quando prontas

Significado literal: Melon Ripe Stem Falls

Esta metáfora agrícola descreve como um melão (瓜) cai naturalmente do seu caule (蒂) quando maduro (熟), originária da sabedoria camponesa durante o Período da Primavera e Outono. Os agricultores observavam que forçar um melão a sair da planta antes do tempo produzia maus resultados, enquanto a paciên...

Exemplo

O projeto teve sucesso porque eles esperavam o momento certo

项目成功是因为他们等待了适当的时机

Saiba mais →
8

水到渠成

shuǐ dào qú chéng

O sucesso vem naturalmente

Significado literal: A água vem os formulários de canal

Inspirada nas antigas práticas de irrigação chinesas, esta expressão idiomática descreve como a água (水), fluindo constantemente, criará naturalmente o seu próprio canal (渠). Surgindo pela primeira vez em textos agrícolas da Dinastia Tang, refletia a observação de que o fluxo constante de água acaba...

Exemplo

Uma vez que o mercado estava pronto, seu produto ganhou popularidade sem esforço

一旦市场成熟,他们的产品自然获得了欢迎

Saiba mais →
9

日积月累

rì jī yuè lěi

A acumulação gradual aumenta

Significado literal: Os dias de pilha de dias se reúnem

Este idioma entrelaça a acumulação (积) diária (日) com a agregação (累) mensal (月) para descrever o progresso gradual. Surgiu pela primeira vez em textos da Dinastia Han que abordavam o cultivo acadêmico, onde a aprendizagem era encarada como um processo de acréscimos constantes e mínimos — como grãos...

Exemplo

Suas habilidades linguísticas melhoraram através da prática diária ao longo dos anos

她的语言能力通过多年的日常练习得到提高

Saiba mais →
10

虚怀若谷

xū huái ruò gǔ

Fique humilde e aberto

Significado literal: Coração vazio como vale

Derivada da filosofia Daoista, esta frase defende manter um coração/mente (怀) vazio (虚) como (若) um vale (谷). A metáfora do vale era particularmente significativa no pensamento Daoista — tal como um vale que recebe todas as águas sem preferência, deve-se permanecer aberto a todas as ideias sem preco...

Exemplo

O professor recebeu novas idéias de seus alunos

教授欢迎学生们提出新的想法

Saiba mais →
11

一叶知秋

yī yè zhī qiū

Pequenos sinais mostram um big picture

Significado literal: Uma folha conhece o outono

A profunda observação de que de uma (一) folha (叶) se pode conhecer (知) a chegada (秋) do outono surgiu dos escritos naturalistas da Dinastia Song, particularmente nas obras de Su Shi. A expressão idiomática capta a tradição erudita chinesa de ler significados mais profundos nos fenómenos naturais, re...

Exemplo

O analista experiente previu a tendência do mercado de indicadores sutis

经验丰富的分析师从细微指标预测了市场走势

Saiba mais →
12

一诺千金

yī nuò qiān jīn

Mantenha promessas fielmente

Significado literal: Uma promessa mil ouro

Originário do Período da Primavera e Outono, este idioma equipara uma (一) promessa (诺) a mil em ouro (千金). Ganhou proeminência através da história de Ji Zha, que honrou uma promessa póstuma apesar de um grande custo pessoal. O conceito tornou-se central para a cultura mercante durante a Dinastia Tan...

Exemplo

Apesar das melhores ofertas, ela honrou seu compromisso original com o cliente

尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺

Saiba mais →

Referência rápida

Mais listas de provérbios chineses

Aprenda Provérbios Chineses Diariamente

Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.

Baixar na App Store