Ocasiões

8 Modismos Chineses Animados para o Festival do Barco-Dragão

Modismos chineses energéticos para o Festival do Barco-Dragão, celebrando a competição, a tradição e a lembrança.

O Festival do Barco-Dragão (端午节) homenageia o poeta Qu Yuan com corridas de barco e zongzi. Estes modismos capturam o espírito competitivo e as tradições culturais.

1

破釜沉舟

pò fǔ chén zhōu

Comprometa -se sem retirada

Significado literal: Break Pots Sink Boats

Com origem num famoso evento histórico em 207 a.C., este idioma relata como o general Xiang Yu ordenou às suas tropas que quebrassem (破) os seus potes de cozinha (釜) e afundassem (沉) os seus barcos (舟) antes de combater o exército Qin. Ao eliminar a possibilidade de recuo, ele criou um compromisso a...

Exemplo

Ele deixou o emprego para iniciar um negócio, totalmente comprometido com o sucesso

他辞去工作创业,全身心投入追求成功

Saiba mais →
2

画龙点睛

huà lóng diǎn jīng

Adicione o toque de acabamento crucial

Significado literal: Pontilhar olhos do dragão

Esta vívida expressão idiomática vem de uma história do lendário pintor Zhang Sengyou, durante o período das Dinastias do Sul e do Norte. Após pintar (画) quatro dragões (龙) no muro de um templo, ele deliberadamente os deixou sem pupilas. Quando questionado, ele explicou que pontilhar (点) os olhos (睛...

Exemplo

Sua edição final transformou a boa apresentação em excelente

她最后的修改把这个好的演讲变成了一个出色的演讲

Saiba mais →
3

逆水行舟

nì shuǐ xíng zhōu

O progresso precisa de um esforço constante

Significado literal: Barco movendo -se contra a corrente

Esta expressão descreve um barco (舟) a mover-se (行) contra (逆) a corrente (水), originalmente surgindo em textos da Dinastia Tang que abordavam a persistência em empreendimentos difíceis. A metáfora inspira-se na experiência de comerciantes fluviais que compreendiam que parar significava recuar. Dura...

Exemplo

Nesta indústria competitiva, você deve continuar melhorando ou fica para trás

在这个竞争激烈的行业,你必须不断进步,否则就会落后

Saiba mais →
4

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Enfrentar desafios juntos

Significado literal: Cruzar Rio no mesmo barco

Esta expressão idiomática está profundamente ligada à civilização fluvial chinesa, onde atravessar (济) juntos (共) no mesmo barco (同舟) era frequentemente uma questão de vida ou morte. Textos antigos relatam que estranhos se tornavam aliados ao enfrentar águas traiçoeiras, especialmente ao longo do po...

Exemplo

A comunidade se uniu para ajudar as pessoas afetadas pelo desastre

社区团结起来帮助受灾群众

Saiba mais →
5

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Compartilhe dificuldades juntas

Significado literal: Compartilhe barco no vento e chuva

Intimamente relacionado com '同舟共济', mas com uma profundidade emocional acrescida, este idioma evoca partilhar um barco (同舟) em meio a vento (风) e chuva (雨). Apareceu pela primeira vez na poesia da Dinastia Song, descrevendo aliados políticos que enfrentavam intrigas da corte juntos. A imagem inspira...

Exemplo

Os parceiros ficaram um pelo outro através de dificuldades de negócios

合伙人在企业困难时期互相支持

Saiba mais →
6

刻舟求剑

kè zhōu qiú jiàn

Usando métodos desatualizados tolamente

Significado literal: Mark Boat para encontrar espada

Este equívoco idiomático descreve marcar (刻) um barco (舟) para procurar (求) uma espada (剑) que caiu na água, originário do texto 'Lüshi Chunqiu' do período da Primavera e Outono. Narra a história de um homem que deixou cair a sua espada de um barco para um rio. Em vez de considerar a corrente do rio...

Exemplo

A empresa continuou usando pesquisas de mercado desatualizadas para tomar decisões de negócios atuais

公司继续使用过时的市场研究来做出当前的商业决策

Saiba mais →
7

龙马精神

lóng mǎ jīng shén

Vigor juvenil, apesar da velhice

Significado literal: Espírito Horso-dragão

Este vigoroso idioma combina a energia (精神) do dragão (龙) e do cavalo (马), com origem em descrições da Dinastia Tang de oficiais idosos mas enérgicos. Ambos os animais simbolizavam uma vitalidade tremenda na cultura chinesa — os dragões representando o poder imperial e os cavalos significando força ...

Exemplo

O professor de 85 anos ainda ministrou cursos completos com energia notável

这位85岁的教授仍然精力充沛地教授全部课程

Saiba mais →
8

叶公好龙

yè gōng hào lóng

O amor professou esconder o medo real

Significado literal: Senhor Ye Loves Dragons

Este conto irónico narra a história do Senhor Ye (叶公) que professava amar (好) dragões (龙), mas fugiu aterrorizado ao deparar-se com um verdadeiro. Durante o período das Seis Dinastias, tornou-se uma crítica comum à apreciação superficial sem compreensão genuína. A simbologia do dragão tinha um peso ...

Exemplo

O executivo alegou valorizar a inovação, mas rejeitou todas as novas idéias apresentadas

这位高管声称重视创新,但拒绝了提出的每一个新想法

Saiba mais →

Referência rápida

Mais listas de provérbios chineses

Aprenda Provérbios Chineses Diariamente

Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.

Baixar na App Store