Natureza

8 Modismos Chineses Sobre o Inverno e o Frio

Modismos chineses impressionantes sobre o inverno, a neve e a resistência ao frio - expressões de resiliência em tempos difíceis.

As imagens de inverno nos modismos chineses geralmente representam pureza, resiliência e a força para suportar dificuldades. Essas expressões se inspiram na neve, no gelo e na beleza austera da estação fria.

1

囊萤映雪

náng yíng yìng xuě

Estude apesar das dificuldades

Significado literal: Firefly em Bag Reflection

Este idioma poético combina duas histórias clássicas de estudiosos determinados: um que estudava à luz de pirilampos capturados num saco (囊萤), outro que lia pelo reflexo da neve (映雪). Que remontam à Dinastia Jin, essas histórias exemplificavam uma dedicação extraordinária à aprendizagem apesar da po...

Exemplo

Ela estudou durante sua longa viagem, fazendo uso de cada momento livre

她在漫长的通勤时间里学习,利用每一个空闲时刻

Saiba mais →
2

冰消瓦解

bīng xiāo wǎ jiě

Colapso completo

Significado literal: Ice derretia quebras de telha

A vívida imagem do gelo (冰) a derreter (消) e das telhas (瓦) a se quebrar (解) teve origem em textos militares, descrevendo o colapso súbito de formações aparentemente sólidas. Aparecendo pela primeira vez em crônicas do período dos Três Reinos, descrevia como alianças fortes podiam de repente se diss...

Exemplo

A apresentação da equipe eliminou todas as objeções ao projeto

团队的演示消除了项目所有的反对意见

Saiba mais →
3

雪中送炭

xuě zhōng sòng tàn

Ajuda em tempo de necessidade

Significado literal: Enviar carvão na neve

A expressão "enviar carvão na neve" (送炭) captura a essência da assistência oportuna em momentos críticos. Este idioma da Dinastia Song surgiu de histórias de mercadores ricos que distribuíam combustível a famílias pobres durante invernos rigorosos, quando os preços do carvão geralmente disparavam, t...

Exemplo

O empréstimo oportuno ajudou a empresa a sobreviver à crise econômica

及时的贷款帮助公司度过了经济危机

Saiba mais →
4

唇亡齿寒

chún wáng chǐ hán

Destinos ligados

Significado literal: Lábios caíram dentes frios

Esta vívida metáfora surgiu no Período dos Reinos Combatentes, quando o conselheiro Li Ke alertou o estado de Wei sobre o abandono de seu aliado. Ele explicou que, quando os lábios (唇) perecem (亡), os dentes (齿) ficam frios (寒), ilustrando a sua dependência mútua. A metáfora ressoou profundamente no...

Exemplo

Quando o fornecedor falhou, a produção do fabricante também sofreu

当供应商倒闭时,制造商的生产也受到影响

Saiba mais →
5

如履薄冰

rú lǚ báo bīng

Extrema cautela em situações de risco

Significado literal: Como andar com gelo fino

Esta cautelosa expressão idiomática descreve mover-se como se (如) caminhasse (履) sobre gelo (冰) fino (薄), originária do Livro das Mutações (I Ching) durante a Dinastia Zhou. Surgiu em discussões sobre como os indivíduos nobres deveriam conduzir-se com constante consciência do perigo potencial, apesa...

Exemplo

A equipe de negociação prosseguiu cautelosamente através da delicada situação diplomática

谈判团队谨慎地处理这个微妙的外交局势

Saiba mais →
6

冰清玉洁

bīng qīng yù jié

Caráter moral e integridade impecável

Significado literal: Gelo claro jade puro

Esta expressão idiomática sobre pureza combina a clareza do gelo (冰清) com a natureza imaculada do jade (玉洁), tendo a sua origem nas descrições de oficiais exemplares da Dinastia Han. Ganhou proeminência pela primeira vez através do 'Livro de Han Posterior', onde estes elementos naturais serviram com...

Exemplo

Sua reputação de conduta ética permaneceu impecável ao longo de sua carreira política

她在整个政治生涯中保持着清白无瑕的道德声誉

Saiba mais →
7

程门立雪

chéng mén lì xuě

Mostrar profundo respeito e paciência em busca de sabedoria

Significado literal: Cheng Door Stand Neve

Um conto de devoção da Dinastia Song imortalizou o estudante Yang Shi, que permaneceu na neve (立雪) à porta do filósofo Cheng Yi (程门), aguardando a sabedoria de seu mestre. Estudiosos da Dinastia Yuan adotaram-no como o modelo para relações ideais entre mestre e discípulo. A imagem de um estudioso su...

Exemplo

O jovem pesquisador passou horas fora do escritório do professor buscando orientação

这位年轻研究人员在教授办公室外花费数小时寻求指导

Saiba mais →
8

雪上加霜

xuě shàng jiā shuāng

Jogar sal na ferida; piorar as coisas

Significado literal: Adicionar geada em cima da neve

Este idioma descreve adicionar (加) geada (霜) em cima (上) da neve (雪). Tanto a neve quanto a geada são frias, então adicionar geada à neve intensifica uma situação já difícil. A frase captura vividamente o acúmulo de infortúnios. Apareceu na poesia da Dinastia Song descrevendo dificuldades acumuladas...

Exemplo

Perder o emprego quando seu carro quebrou foi jogar sal na ferida.

车坏的时候又丢了工作,真是雪上加霜。

Saiba mais →

Referência rápida

Mais listas de provérbios chineses

Aprenda Provérbios Chineses Diariamente

Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.

Baixar na App Store