门当户对(門當戶對)
门当户对 (mén dāng hù duì) literalmente significa “alinhamento doméstico de partida de porta”e expressa “combinar entre famílias de status social semelhante”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo relacionamentos e caráter.Origina-se da literatura chinesa antiga e permanece comumente usado no mandarim moderno.
Também pesquisado como: men dang hu dui, men dang hu dui,门当户对 Significado, 门当户对 in english
Pronúncia: mén dāng hù duì Significado literal: Alinhamento doméstico de partida de porta
Origem e Uso
Os casamenteiros da Dinastia Tang foram os primeiros a usar esta metáfora arquitetónica de portas (门) e lares (户) que combinam para descrever uniões adequadas. As genealogias familiares documentam como o tamanho das portas refletia literalmente o estatuto social, tornando a metáfora particularmente apta. Casamenteiros da Dinastia Song desenvolveram-na num princípio sistemático para arranjar casamentos entre iguais sociais. Hoje, estende-se para além do casamento para parcerias comerciais, sugerindo que relacionamentos equilibrados são construídos sobre fundamentos sociais e económicos semelhantes.
Quando Usar
Situação: Ambas as famílias tinham uma posição social semelhante, tornando a aliança de casamento vantajosa
Descubra um novo provérbio chinês todos os dias com nosso aplicativo iOS.
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre relacionamentos e caráter
Perguntas Frequentes
O que significa 门当户对 significa em português?
门当户对 (mén dāng hù duì) literalmente se traduz como “Alinhamento doméstico de partida de porta”e é usado para expressar “Combinar entre famílias de status social semelhante”. Este provérbio chinês pertence à categoriaRelacionamentos e Caráter category..
Quando 门当户对 é usado?
Situação: Ambas as famílias tinham uma posição social semelhante, tornando a aliança de casamento vantajosa
Qual é o pinyin para 门当户对?
A pronúncia pinyin para 门当户对 é “mén dāng hù duì”.