偷梁换柱(偷樑換柱)
偷梁换柱 (tōu liáng huàn zhù) literalmente significa “pilar de troca de feixe de roubo”e expressa “enganar por substituição”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.Origina-se da literatura chinesa antiga e permanece comumente usado no mandarim moderno.
Também pesquisado como: tou liang huan zhu, tou liang huan zhu,偷梁换柱 Significado, 偷梁换柱 in english
Pronúncia: tōu liáng huàn zhù Significado literal: Pilar de troca de feixe de roubo
Origem e Uso
Esta expressão refere-se ao astuto ato de roubar (偷) vigas (梁) e trocar (换) pilares (柱), derivado de um conto do período dos Reinos Combatentes sobre engano arquitetónico. A história envolve um artesão que substituiu gradualmente a estrutura de sustentação de um edifício, mantendo a sua aparência, comprometendo, em última instância, a sua integridade. Originalmente descrevendo sabotagem física, evoluiu para representar qualquer substituição subtil com o objetivo de minar as fundações, enquanto preserva as aparências superficiais. No uso moderno, descreve frequentemente espionagem corporativa, roubo de propriedade intelectual ou qualquer situação em que elementos essenciais são sub-repticiamente substituídos por alternativas inferiores.
Quando Usar
Situação: A investigação revelou que os principais dados foram sutilmente alterados
Descubra um novo provérbio chinês todos os dias com nosso aplicativo iOS.
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida
Perguntas Frequentes
O que significa 偷梁换柱 significa em português?
偷梁换柱 (tōu liáng huàn zhù) literalmente se traduz como “Pilar de troca de feixe de roubo”e é usado para expressar “Enganar por substituição”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..
Quando 偷梁换柱 é usado?
Situação: A investigação revelou que os principais dados foram sutilmente alterados
Qual é o pinyin para 偷梁换柱?
A pronúncia pinyin para 偷梁换柱 é “tōu liáng huàn zhù”.