Ketabahan

8 Simpulan Bahasa Cina Tentang Kegigihan - Air Menitis Mengukir Batu

Simpulan bahasa Cina bertemakan air yang memberi inspirasi tentang kegigihan, kemajuan beransur-ansur, dan bagaimana usaha kecil menghasilkan hasil yang besar.

Titisan air boleh menembusi batu (水滴石穿) - konsep Cina yang terkenal ini mengajar bahawa usaha kecil yang konsisten mengatasi halangan yang paling besar sekalipun. Simpulan bahasa bertemakan air ini meraikan kegigihan yang sabar.

1

百折不挠

bǎi zhé bù náo

Tidak tergoyah walaupun menghadapi kesukaran

Makna literal: Melentur seratus kali, tidak pernah mengalah

Bermula dari zaman Negeri-Negeri Berperang, idiom ini menggambarkan buluh yang melentur seratus (百) kali (折) tetapi tidak pernah (不) mengalah (挠). Gambaran ini berasal daripada pemerhatian purba terhadap rumpun buluh yang bertahan dalam ribut kencang dengan melentur dan bukannya patah. Metafora ini ...

Contoh

Walaupun menghadapi banyak penolakan, dia tidak pernah berputus asa akan impiannya

尽管屡次被拒绝,她从未放弃梦想

Ketahui lebih lanjut →
2

水滴石穿

shuǐ dī shí chuān

Ketekunan mencapai apa sahaja

Makna literal: Titisan air menembusi batu

Peribahasa ini menggambarkan kekuatan ketekunan melalui imej air (水) yang menitis (滴) menembusi (穿) batu (石). Pertama kali didokumentasikan dalam teks Dinasti Han, ia diinspirasikan oleh pemerhatian formasi gua semula jadi yang tercipta oleh titisan air selama berabad-abad. Gambaran ini menjadi terk...

Contoh

Dengan amalan yang berterusan, dia akhirnya menguasai kemahiran yang sukar itu.

通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能

Ketahui lebih lanjut →
3

物极必反

wù jí bì fǎn

Keadaan melampau membawa kepada pembalikan.

Makna literal: Sesuatu yang melampau akan berbalik.

Peribahasa ini merangkumi prinsip asas falsafah Cina: apabila sesuatu (物) mencapai tahap yang melampau (极), ia pasti (必) akan berbalik (反). Ia mula-mula diungkapkan dalam I Ching, mencerminkan pemerhatian terhadap kitaran semula jadi seperti perubahan musim. Semasa Zaman Negeri-Negeri Berperang, ahl...

Contoh

Selepas pasaran mencapai kemuncaknya, pembetulan tidak dapat dielakkan.

市场达到顶峰后,调整是不可避免的

Ketahui lebih lanjut →
4

近水楼台

jìn shuǐ lóu tái

Kelebihan daripada hubungan rapat

Makna literal: Astaka berhampiran air

Pertama kali muncul dalam puisi Dinasti Tang, kiasan ini menggambarkan astaka (楼台) yang dekat (近) dengan air (水), merujuk kepada kedudukan berfaedah mereka untuk menangkap pantulan bulan terlebih dahulu. Frasa ini semakin meluas digunakan semasa Dinasti Song sebagai metafora untuk akses istimewa ata...

Contoh

Tinggal di bandar memberi dia lebih banyak peluang kerjaya.

住在城市给了她更多的职业机会

Ketahui lebih lanjut →
5

逆水行舟

nì shuǐ xíng zhōu

Kemajuan memerlukan usaha berterusan

Makna literal: Perahu bergerak melawan arus

Peribahasa ini menggambarkan sebuah perahu (舟) yang bergerak (行) melawan (逆) arus (水), asalnya muncul dalam teks Dinasti Tang yang membincangkan kegigihan dalam usaha yang sukar. Metafora ini diambil daripada pengalaman pedagang sungai yang memahami bahawa berhenti bermakna hanyut ke belakang. Semas...

Contoh

Dalam industri yang kompetitif ini, anda mesti terus meningkatkan diri atau anda akan ketinggalan.

在这个竞争激烈的行业,你必须不断进步,否则就会落后

Ketahui lebih lanjut →
6

笨鸟先飞

bèn niǎo xiān fēi

Berusaha lebih keras untuk mengimbangi

Makna literal: Burung lambat terbang dahulu

Peribahasa yang nampak mudah ini berasal daripada kearifan tempatan yang memerhatikan bahawa burung yang lambat (笨) (鸟) mesti mula terbang dahulu (先飞) untuk sampai ke destinasi bersama kawanan mereka. Semasa Dinasti Song, ia menjadi terkenal dalam teks pendidikan sebagai dorongan kepada pelajar yang...

Contoh

Menyedari dia memerlukan lebih banyak latihan, dia sentiasa tiba dahulu di sesi latihan.

知道自己需要更多练习,她总是第一个到达训练场

Ketahui lebih lanjut →
7

水到渠成

shuǐ dào qú chéng

Kejayaan datang secara semula jadi

Makna literal: Air datang, saluran terbentuk

Berasal daripada amalan pengairan purba China, simpulan bahasa ini menggambarkan bagaimana air (水) yang mengalir secara berterusan akan secara semula jadi membentuk salurannya (渠). Pertama kali muncul dalam teks pertanian Dinasti Tang, ia mencerminkan pemerhatian bahawa aliran air yang stabil akhirn...

Contoh

Sebaik sahaja pasaran bersedia, produk mereka mendapat sambutan dengan mudah.

一旦市场成熟,他们的产品自然获得了欢迎

Ketahui lebih lanjut →
8

厚积薄发

hòu jī bó fā

Kejayaan setelah persediaan yang panjang

Makna literal: Pengumpulan tebal, pelepasan nipis

Peribahasa ini membandingkan pengumpulan (积) pengetahuan yang mendalam (厚) secara sabar, dengan pelepasan (发) akhir yang memerlukan usaha minimum (薄). Ia muncul dalam kalangan sasterawan Dinasti Tang, di mana para cendekiawan menekankan persiapan berterusan berbanding penciptaan terburu-buru. Catata...

Contoh

Setelah bertahun-tahun penyelidikan yang senyap, teori terobosannya telah merevolusikan bidang tersebut.

经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa Cina baru di skrin utama anda setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami. Termasuk sebutan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Muat turun di App Store