Sejarah & Budaya

2 Simpulan Bahasa Cina dari Crouching Tiger, Hidden Dragon (卧虎藏龙)

Chengyu yang dituturkan dalam Ang Lee"

Filem klasik wuxia 2000 Ang Lee Crouching Tiger, Hidden Dragon (卧虎藏龙) dinamakan sempena chengyu — dan menenun satu lagi ke dalam dialognya. Nama watak — Xiaohu (小虎, harimau kecil) dan Jiaolong (蛟龙, naga halus) — mencerminkan harimau dan naga tersembunyi dalam tajuk.

1

卧虎藏龙

wò hǔ cáng lóng

Bakat tersembunyi atau orang luar biasa di tempat yang tidak mencolok

Makna literal: Harimau yang membongkok, naga yang tersembunyi

Peribahasa ini menggambarkan harimau (卧) yang membongkok (虎) dan naga (藏) yang tersembunyi (龙). Ia berasal dari puisi penyair Utara Zhou Yu Xin (庾信, 513–581) '同会河阳公新造山地聊得寓目', yang mengandungi baris '暗石疑藏虎,盘根似卧龙' (batu gelap seolah-olah menyembunyikan harimau, akar yang berbelit menyerupai naga yang ...

Contoh

Kawasan kejiranan yang tenang ini penuh dengan bakat tersembunyi - satu kes yang benar tentang harimau yang membongkok, naga yang tersembunyi.

江湖里卧虎藏龙,人心里何尝不是?

Ketahui lebih lanjut →
2

心诚则灵

xīn chéng zé líng

Keikhlasan yang tulus membawa hasil; hati yang setia menjadikan harapan menjadi kenyataan

Makna literal: Hati yang ikhlas mencapai yang ilahi

Peribahasa ini menyatakan bahawa hati (心), apabila ikhlas (诚), maka (则) mencapai keberkesanan spiritual (灵). Ia berasal dari amalan devosi Buddhis, di mana penyembah diajar bahawa doa yang ikhlas membawa hasil yang sebenar. Konsep ini juga berkaitan dengan idea Konfusian dalam Klasik Ritus (礼记) tent...

Contoh

Dia percaya bahawa jika dia belajar dengan dedikasi yang tulus, hasilnya akan mengikuti - hati yang ikhlas mencapai yang ilahi.

真心的,就会实现。我问过汉人,他们说是——心诚则灵。

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa baharu di skrin utama setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami.

Muat turun di App Store