Falsafah Hidup

8 Simpulan Bahasa Cina Tentang Balas Dendam & Pembalasan

Simpulan bahasa Cina yang sengit tentang balas dendam, pembalasan, dan menyelesaikan hutang - ungkapan dendam yang ditentukan.

Walaupun falsafah Cina sering menasihati pengampunan, simpulan bahasa ini menangkap keinginan manusia untuk keadilan dan pembalasan. Mereka menyatakan kesabaran yang ditentukan dan penyelesaian akaun akhirnya.

1

因果报应

yīn guǒ bào yìng

Tindakan ada akibatnya

Makna literal: Sebab dan akibat berbalas

Peribahasa ini merangkum konsep Buddhisme bahawa sebab (因) dan akibat (果) pasti akan kembali (报应) sebagai balasan. Diperkenalkan bersama Buddhisme semasa Dinasti Han, ia mendapat penerimaan meluas semasa Dinasti Tang, menyediakan kerangka yang canggih untuk memahami punca dan kesan moral. Konsep ini...

Contoh

Kebaikan yang dicurahkan kepada orang lain akhirnya kembali memberi manfaat kepadanya.

他对他人的善意最终回报到了他身上

Ketahui lebih lanjut →
2

厚积薄发

hòu jī bó fā

Kejayaan setelah persediaan yang panjang

Makna literal: Pengumpulan tebal, pelepasan nipis

Peribahasa ini membandingkan pengumpulan (积) pengetahuan yang mendalam (厚) secara sabar, dengan pelepasan (发) akhir yang memerlukan usaha minimum (薄). Ia muncul dalam kalangan sasterawan Dinasti Tang, di mana para cendekiawan menekankan persiapan berterusan berbanding penciptaan terburu-buru. Catata...

Contoh

Setelah bertahun-tahun penyelidikan yang senyap, teori terobosannya telah merevolusikan bidang tersebut.

经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域

Ketahui lebih lanjut →
3

卧薪尝胆

wò xīn cháng dǎn

Menanggung kesusahan demi kejayaan masa depan

Makna literal: Tidur beralaskan kayu api, merasa hempedu

Idiom ketekunan ini menggabungkan dua kisah sejarah tentang dendam yang penuh tekad. Ia merujuk kepada Raja Goujian dari Yue yang tidur beralaskan kayu api (卧薪) untuk mengingati kehinannya dan Wu Zixu yang merasa hempedu (尝胆) agar tidak sesekali melupakan hukuman mati keluarganya. Selepas dikalahkan...

Contoh

Selepas tewas dalam kejuaraan, atlet itu berlatih dengan ketekunan luar biasa selama bertahun-tahun sehingga akhirnya berjaya memenanginya.

失去冠军后,这位运动员多年来以非凡的奉献精神训练,最终获胜

Ketahui lebih lanjut →
4

覆水难收

fù shuǐ nán shōu

Tindakan tidak dapat ditarik balik.

Makna literal: Air yang tumpah sukar dikumpul semula.

Peribahasa yang bermaksud 'tidak dapat dipulihkan' ini menyatakan bahawa air yang telah tumpah (覆水) adalah sukar (难) untuk dikumpul semula (收). Ia berasal daripada puisi Dinasti Tang. Ia pertama kali muncul dalam sebuah puisi mengenai perpisahan yang tidak dapat ditarik balik antara suami isteri, me...

Contoh

Selepas membocorkan maklumat sulit, dia menyedari bahawa sesetengah kesilapan tidak dapat ditarik balik.

在泄露机密信息后,他意识到有些错误无法挽回

Ketahui lebih lanjut →
5

恶贯满盈

è guàn mǎn yíng

Perbuatan jahat yang terkumpul dan menanti balasan

Makna literal: Kejahatan terkumpul sehingga penuh melimpah

Perbincangan metafizik Dinasti Han memperkenalkan gambaran kejahatan (恶) yang terkumpul sehingga penuh (满) dan melimpah (盈) ini. Pengaruh Buddha mengukuhkan kaitannya dengan akibat karma yang tidak dapat dielakkan. Metafora kejahatan sebagai cecair yang secara beransur-ansur mengisi bekas sehingga m...

Contoh

Setelah berdekad-dekad mengamalkan rasuah, pegawai itu akhirnya dihadapkan ke muka pengadilan.

经过几十年的腐败,这名官员终于被绳之以法

Ketahui lebih lanjut →
6

负荆请罪

fù jīng qǐng zuì

Mengakui kesalahan dengan tulus dan menerima akibatnya

Makna literal: Memikul duri memohon hukuman

Kitab 'Catatan Sejarah Agung' (Shiji) menceritakan bagaimana jeneral Lin Xiangru memikul duri (负荆) sambil memohon hukuman (请罪) untuk menunjukkan penyesalan yang tulus kerana menghina rakan jeneral Lian Po. Para penulis Dinasti Han mengubah insiden khusus ini menjadi simbol yang lebih luas tentang pe...

Contoh

Eksekutif itu memohon maaf secara terbuka atas pelanggaran alam sekitar syarikat itu

这位高管公开为公司的环境违规道歉

Ketahui lebih lanjut →
7

自食其果

zì shí qí guǒ

Tuai apa yang ditanam; menanggung akibat

Makna literal: Diri sendiri makan buahnya

Idiom ini menggambarkan makan (食) buah (果) daripada tindakan sendiri (自其) - menanggung akibat tingkah laku seseorang. Metafora pertanian menghubungkan tindakan dengan hasil semula jadi mereka, seperti pokok yang menghasilkan buah daripada benih yang ditanam. Frasa ini mencerminkan konsep Buddha dan ...

Contoh

Ketidakjujurannya akhirnya memakan dirinya sendiri.

他的不诚实最终让他自食其果。

Ketahui lebih lanjut →
8

怒不可遏

nù bù kě è

Be furious beyond control

Makna literal: Anger that cannot be suppressed

Idiom ini menggambarkan kemarahan (怒) yang tidak (不可) dapat ditahan (遏). Ia menggambarkan kemarahan yang begitu kuat sehingga ia mengatasi semua percubaan untuk mengawal diri. Frasa ini muncul dalam teks yang menggambarkan kemarahan yang benar terhadap ketidakadilan atau pengkhianatan. Penggunaan mo...

Contoh

Apabila mengetahui pengkhianatan itu, dia menjadi sangat marah di luar kawalan.

发现背叛后,他怒不可遏。

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa Cina baru di skrin utama anda setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami. Termasuk sebutan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Muat turun di App Store